| Después de esta llamada, desactiva tu teléfono y destruye tu tarjeta SIM. | Open Subtitles | بعد هذه المكالمة لا تشغلي هاتفكِ و تخلصي من البطاقة. |
| Bueno, sigo diciéndote que descargues la aplicación del tráfico a tu teléfono. | Open Subtitles | حسنًا، أخبركِ دائمًا بأن تقومي بوضع تطبيق المرور على هاتفكِ |
| Oye, creo que cuando programa tu teléfono, pude haber tomado el tuyo y tu el mió. | Open Subtitles | أعتقد أن عندما وضعت الأغنية في هاتفكِ ربما أنا أخذت هاتفكِ وأنتِ أخذت هاتفي |
| Revisaré los registros de su teléfono resúmenes de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | سأتفحّص سجلاّت هاتفكِ القديمة، بيانات بطاقتكِ الإئتمانيّة. |
| Porque solías hacer fotos señalando con tu móvil a la gente. | Open Subtitles | لأنك اعتدتي أن تلتقطي صور الناس باستعمال هاتفكِ الجوال |
| No contestabas el teléfono, tu compañera dijo que seguías aquí. | Open Subtitles | لم تجيبي على هاتفكِ و زميلتكِ بالسكن قالت أنكِ لازلتِ بالعمل |
| Sacaste tu teléfono con cámara en cuanto apoyé mi tarjeta de crédito. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتشغيل كاميرا هاتفكِ في اللحظة التى أخرجت فيها بطاقة إئتماني |
| Intenté llamarte, pero creo que le ocurría algo a tu teléfono. | Open Subtitles | حاولت الإتصال ، ولكن أعتقد أن هناك خطب ما في هاتفكِ |
| 10 minutos de esto al día y tu teléfono no parará de sonar. | Open Subtitles | إنَّ 10 دقائق إضافية في اليوم ستجعل هاتفكِ لا يتوقف عن الرنين |
| Tienes tu teléfono. | Open Subtitles | إذا كان هنالك من يريد الاتصال بك, فأنت معك هاتفكِ |
| ¿Crees que podría usar tu teléfono para llamar y ver si aún siguen ahí? | Open Subtitles | هل تظنينَ أني يُمكنني استعمال هاتفكِ للاتصال لرُؤيَة إن كانوا ما زالوا هُناك؟ |
| Mantén tu teléfono a mano, y te llamaré cuando tengas que presentarte para una reunión. | Open Subtitles | أبقي هاتفكِ محمولاً معكِ، وسأتصلُ بكِ عندما يأتي موعد تقريركِ الموُجز |
| Puedes mirar tu teléfono. No dirijo un campo de concentración. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تنظري إلى هاتفكِ فلست أدير معسكر عمل سوفييتي |
| Tira tu teléfono por radio, deja que te detenga. | Open Subtitles | سأشتبكُ معهُ، لكنّك ستكونين بخير إرمي هاتفكِ و أتركيه يأخذكِ للحجز. |
| Mensaje de texto desde su teléfono a las 11:52. | Open Subtitles | رسالة نصيّة من هاتفكِ في الساعة الـ11: 52. |
| Asegúrese de mantener su teléfono con usted. Así es como sabemos dónde se encuentra. | Open Subtitles | تأكّدي من إبقاء هاتفكِ معكِ بذلك نعرف أين أنتِ |
| Dios. ¿Te descargaste esto en tu móvil? | Open Subtitles | يـاإلهي، لقد حمّلتي ذلك الفيديو علي هاتفكِ. |
| Escucha, no voy a quitarte el teléfono, salvo que no pueda hacer hincapié en la importancia que solo cojas llamadas de tus padres y de mi equipo. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ |
| Podría jurar que lo dejé justo aquí, junto al tuyo. | Open Subtitles | أقدر أن أقسم أني تركته هنا، بجانب هاتفكِ. |
| ¿No te importará entonces que la policía examine tu celular y el auto que usaste? | Open Subtitles | اذاً لن تمانعى لو تفقّدت الشرطة هاتفكِ الخلوى والسيارة التى استخدمتيها الليلة |
| Deje su celular prendido, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن هذا ما أريده منكِ اتركي رقم هاتفكِ المحمول حسناً |
| ¿Por qué no te llevaste tu teléfono móvil? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذي هاتفكِ النقال ؟ |
| estás bien. ¿Por qué no contestabas el móvil? | Open Subtitles | الحمد لله ، كل شيء بخير لماذا لم تجيبي على هاتفكِ الخليوي ؟ |