"هاجس" - Translation from Arabic to Spanish

    • obsesionado
        
    • obsesión
        
    • obsesionada
        
    • presentimiento
        
    • una premonición
        
    • obsesionados
        
    • la preocupación
        
    • obsesion
        
    • obsesiona
        
    • obsesiones
        
    • hay preocupaciones con respecto a la
        
    • una preocupación
        
    • una cuestión que interesa
        
    Estaba obsesionado por darnos una base segura a mi hermano y a mí. TED كان هاجس والدي الأول توفير قاعدة آمنة من أجل أخي ولي.
    He estado obsesionado desde la primera vez que puse mis ojos en ti. Open Subtitles إنه نوعاً ما هاجس مُنذ وضعت عينى عليك من المرة الأولى.
    Para ser alguien que casi no la conocía tenía una gran obsesión. Open Subtitles بالنسبة لشخص انت بالكاد عرفتة, فأنت بالتأكيد لديك هاجس خطير
    Una obsesión con la táctica y el procedimiento y una rigidez condujo a escasos resultados. UN وقد أدى هاجس التكتيكات والاجراءات والصلابة إلى نتائج هزيلة.
    Hice todo lo que pude para no herir a alguien que estaba obsesionada conmigo. Open Subtitles لـطالب لديه هاجس بشاني أريدكم فقط أن لا تؤذوها هذا كل شيء
    Tengo el presentimiento que esto te pasa a menudo. Open Subtitles عندي هاجس بأنه هذه الأمور تحدث لك دائماً
    Quizás estabas teniendo una premonición o algo parecido... como la gente que ayuda a la policía a resolver crímenes... y a encontrar personas extraviadas. Open Subtitles لربما سيكون عندك هاجس أو شيء مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين
    Tener componentes excelentes no es suficiente, y sin embargo en la medicina nos hemos obsesionado con los componentes. TED مكونات كبيرة وقد لا يكفي، وحتى الآن كنا هاجس في الطب مع المكونات.
    Siempre he estado obsesionado con estos animales. TED لقد كنت دائماً هاجس هذه الحيوانات.
    Reacios a alimentar poblaciones conquistadas, el ejército alemán se volvió cada vez más obsesionado con catalogarlos. Open Subtitles ومع تردده في إطعام السكان الذين احتلوهم.. تملك الجيش الألماني هاجس متزايد في تصنيف السكان
    Cole estaba fusioso más allá de la razón con las injusticias de un mundo de baratillo, obsesionado con la gloria fácil. Open Subtitles مع الظلم في العالم رخيصة ، هاجس المجد سهلة.
    Estaba obsesionado por una mujer misteriosa que me llamaba por teléfono. Open Subtitles كان هاجس أنا مع بعض امرأة سر على الهاتف.
    De modo, que si es una obsesión, para ser justos, creo que es una obsesión amplia. UN وحتى ولو كان هاجسا، وأعتقد أنه كذلك، فمن الإنصاف القول بأنه هاجس شامل.
    En el peor de los casos, arruinan vidas: La obsesión con el peso lleva a desórdenes alimentarios especialmente en niños pequeños. TED في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار.
    Tristemente, sin embargo, la obsesión por el trabajo ya no es una enfermedad exclusivamente estadounidense. TED مع ذلك محزن ان هاجس العمل لم يعد مرضًا امريكيًا
    Mi obsesión, toda mi vida, ha sido la vida eterna, y sé que también la de muchos de Uds. TED طوال حياتي، كان هاجسي الحياة الأبديّة، كما أعلم أنه هاجس الكثيير منكم.
    Todavía eres una reina del drama obsesionada con la fama y mintiendo constantemente para ponerte a ti misma en el mejor lugar, como haciendo que te gustan muchísimo los animales. Open Subtitles كنت لا تزال ملكة الدراما هاجس الشهرة والكذب باستمرار أن تضع نفسك في أفضل صورة ممكنة،
    Soy una reina del drama que está obsesionada con la fama y el éxito y como soy percibida. Open Subtitles أنا ملكة الدراما الذي هو هاجس مع الشهرة والنجاح وكيف وانا المتصورة.
    Sabes, tuve el presentimiento de que te vería hoy aquí. Open Subtitles اتعرفين,كان لدى هاجس اننى سأراك هنا اليوم
    No necesito una premonición para saber quién fue. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى هاجس لمعرفة من قتل انجي.
    Siento que puede ser una solución que nadie ha mencionado, porque están todos tan obsesionados con el frente del río. Open Subtitles أشعر قد يكون هناك حل التي ذكرها أحد، لأنها كل ذلك هاجس مع واجهة النهر.
    Los miembros del Consejo comparten la preocupación del facilitador respecto de la insuficiente representación de las mujeres congoleñas en la reunión preparatoria. UN ويشاطر أعضاء المجلس هاجس الميسّر لجهة عدم كفاية تمثيل المرأة الكونغولية في الاجتماع التحضيري.
    Tu hijo tiene una obsesion con la violencia y el asesinato, por eso puede agradecerle a tu marido. Open Subtitles ابنك لديه هاجس العنف والقتل بهاذا القدر يمكنك شكر زوجك عليه
    La memoria sigue a la verdad a pocos pasos de distancia y es más paciente, incluso, que los memoriosos, a quienes a veces no es la verdad lo que más los obsesiona. UN وتتبع الذكرى الحقيقة، على بعد خطوات خلفها، وهي أكثر صبرا من الذين يجري تذكرهم، والذين لا تشكل الحقيقة بالنسبة لهم دائما أكبر هاجس.
    ¿Podemos concentrarnos apenas en una de tus obsesiones por ahora? Open Subtitles هل يمكن التركيز علي هاجس واحد في هذا الوقت؟
    22. Entre los israelíes hay preocupaciones con respecto a la seguridad porque se sienten aislados y asediados por todas partes. UN 22- ففي صفوف الإسرائيليين يطغى هاجس الأمن النابع من إحساس قوي بالعزلة وبأنهم محاصرون من جميع الجهات.
    · No es sorprendente que haya una preocupación generalizada por ponerse verdaderamente a trabajar. UN :: يهيمن، ولا غرو، هاجس الشروع في الأعمال الجوهرية؛
    Ello a pesar de que hay acuerdo general en que el desarme nuclear es una cuestión que interesa a toda la comunidad internacional. UN هذا على الرغم من أن ثمة اتفاقاً عاماً على أن نزع السلاح النووي هو هاجس المجتمع الدولي بأسره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more