"هاجمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • atacó
        
    • atacante
        
    • agresor
        
    • atacada
        
    • atacado
        
    • atacaron
        
    Y dice que usted la atacó y que aquellos hombres estaban intentando ayudarla. Open Subtitles واول ماقالته بأنك انت من هاجمها وهؤلاء الرجال كانوا يحاولون المساعدة.
    Bueno, ¿de qué sirve un testigo que no recuerda alguien que conoció hace una hora, mucho menos al hombre que la atacó y secuestró en 1986? Open Subtitles جيـد، ما الجيد في شاهدة لا يمكنها أن تتذكر شخصا ما التقته قبل ساعة مضت، فما بالك بشخص هاجمها واختطفها في 1986؟
    Según esos documentos, la policía había tenido que emplear el pulverizador mencionado cuando la atacó el detenido, que trataba de escaparse. UN ويؤخذ منها أن الشرطة اضطرت الى استخدام الرذاذ المشار اليه حين هاجمها المقبوض عليه وهو يحاول الهرب.
    Claire nos dijo a Michael y a mí que el atacante intentó inyectarle algo. Open Subtitles "كلاير" أخبرتني أنا و "مايكل" أنا من هاجمها حاول أن يحقنها بشيء.
    Hasta esta mañana seguía sin poder o sin querer identificar al agresor. Open Subtitles حتى صباح اليوم كانت لا تزال عاجزة أو رافضة للتعرف على من هاجمها.
    Hace pensar que la chica fue atacada por un perro o algo. Open Subtitles مما يجعلك تظن الفتاة هاجمها كلب ما أو مصاص دماء
    Al segundo día de trabajo en su apartamento en un barrio central de Londres la atacó en su habitación. UN لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن.
    Regresaba de la feria cuando la bestia la atacó en el camino. Open Subtitles كانت عائدة من السوق عندما هاجمها الوحش على الطريق
    Cuando le atacó el primer cocodrilo la mujer se abrazó a él, dicen los presentes. Open Subtitles و عندما هاجمها التمساح قامت بعنتقه نقلاً عن أحد الشهود
    Es blanco, calvo casi 50 años, y cuando la atacó llevaba una... Open Subtitles لا ، أبيض أصلع ، أواخر الاربيعينيات وعندما هاجمها كان يرتدي
    Dicen que Emily dejó entrar a quien la atacó Open Subtitles يقولون بأنّ إيميلي سمحت للشخص الذي هاجمها بالدخول
    Lo que significa que la cosa que la atacó está aquí con nosotros. Open Subtitles مما يعني أن الشيء الذي هاجمها موجود هنا معها
    Significa que hablaba con el asesino cuando la atacó. Open Subtitles يعني بأنها كانت تتحدث مع القاتل عندما هاجمها.
    Eligió a una madre soltera, la siguió a su departamento, la emboscó y la atacó brutalmente con un cuchillo. Open Subtitles تبعها من شقتها، كمين وحشي هاجمها بسكين. لا دافع واضح.
    Algo atacó al coche. Hay sangre por todo el lugar. Open Subtitles شيئا ما هاجمها عند السياره يوجد دماء فى كل مكان
    Y quien sea que la atacó cometió los otros asesinatos. Open Subtitles واي كان من هاجمها فهو مرتكب جميع هذه الجرائم.
    Alguien a quien ella temía la atacó. Open Subtitles إذن، هاجمها شخص ما، شخص ما كانت خائفة منه.
    Si, lo se, espero que identifique a Gregory como el atacante y el lugar está a menos de una hora del último asesinato. Open Subtitles نعم,اعرف, باستثناء انها قد تعرفت على غريغوري كمن هاجمها والمكان على بعد اقل من ساعة من مكان اخر جريمة
    Hubo solo un agresor y probablemente la atacó por detrás. Open Subtitles لقد كان هناك معتدٍ واحد فحسب، وقد هاجمها على الأرجح من الخلف.
    ¡Esta chica fue atacada, y no nos vamos de aquí hasta que sepamos quién era! Open Subtitles لقد هاجمها شبح و لن نغادر المكان
    Dijo que en el Sudán, el vehículo que iba al frente era el que había sido atacado por el LRA. UN وذكر فيما يتعلق بما وقع في السودان أن المركبة الأمامية كانت هي المركبة التي هاجمها جيش الرب.
    Además, tanto el General O'Neill como Richard Woolsey estaban en Atlantis cuando los Replicantes atacaron Open Subtitles كما أن الجنرال أونيل و ريتشارد وولزى كانا فى أتلانتس عندما هاجمها الريبليكيتورز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more