Después de Santa Cruz íbamos a El Paso y nos atacaron por todas partes. | Open Subtitles | بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو و هاجمونا من كل الجهات |
Después de Santa Cruz íbamos a El Paso y nos atacaron por todas partes. | Open Subtitles | بعد سانتا كروز توجهنا إلى إل باسو و هاجمونا من كل الجهات |
Soy hijo de un Rey. Los bandidos nos atacaron llevándose los presentes para el Rey de India | Open Subtitles | اللصوص هاجمونا ونحن في طريقنا إلى ملك الهند بالهدايا |
Si queremos capturar al que nos atacó primero debemos capturar a aquellos que vinimos a buscar. | Open Subtitles | و إذا كنا نريد القبض على الذين هاجمونا يجب علينا أولا أن نقبض على هؤلاء الذين جاءوا لأجلهم |
Si nos atacan, aquí sufrirán su mayor y más vergonzosa derrota. | UN | إذا ما هاجمونا سيجدون هنا أكبر هزيمة لهم وأكثرها مبعثا لجلب العار عليهم. |
Les entró pánico, nos atacaron y nos obligaron a defendernos. | Open Subtitles | فهم وجودنا هناك انهم اصيبوا بحالة من الذعر ، هاجمونا وجبرونا على الدفاع عن أنفسنا |
- Sr. Presidente los soldados que nos atacaron en el lugar del accidente eran norteamericanos, o por lo menos entrenados en EE.UU. | Open Subtitles | سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين |
Estas personas que nos atacaron... ¿Qué es lo que quieren? | Open Subtitles | ،أولائك القوم الذين هاجمونا ما كانوا يسعون إليه مننا؟ |
Me parece a mi, que Irving tiene un plan para ir tras los que nos atacaron. | Open Subtitles | انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا |
Turner o alguno de los hombres que nos atacaron. | Open Subtitles | العميل تيرنر أو أى من الرجال الذين هاجمونا |
Capitán, nos atacaron a plena luz del día, sabían que teníamos la piedra. | Open Subtitles | يا حضرة النقيب، لقد هاجمونا في عرض النهار، وعرفوا أنّ بحوزتنا الجوهرة. |
Los que nos atacaron eran unos cabezotas y unos locos, pero los que los detuvieron... | Open Subtitles | وأعداؤنا الذين هاجمونا مجانين ولا يلينون لكن الذين تصدوا لهم |
¿Habéis visto a los hombres que nos atacaron esta mañana? | Open Subtitles | هل رأيت الرجال الذىن هاجمونا فى الصباح ؟ |
Estábamos viajando por Orleans y unos hombres nos atacaron. | Open Subtitles | كنا نسافر في أورليانز، وبعض الرجال هاجمونا |
También lo tenían en el cuello los que nos atacaron en los muelles. | Open Subtitles | وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن |
Este asesinato, los hombres que nos atacaron en el viaje, es a mí a quien buscan, ¿no? | Open Subtitles | هذا القتل, الرجال الذين هاجمونا في الرحلة, أنا هي من هم خلفها, أليس كذلك؟ |
nos atacaron monstruos en una nave gigante. | Open Subtitles | لقد هاجمونا الوحوش الذين أتوا من السفينة العمالقة. |
Esa gente que nos atacó, no pueden herirnos aquí. | Open Subtitles | هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا |
Esto era lo que tenían en el cuello la gente que nos atacó. | Open Subtitles | هذا كان في رقبة الاشخاص الذين هاجمونا |
Si nos atacan... ojalá que esa carreta explote enseguida. | Open Subtitles | إن هاجمونا, من الأفضل أن تحرق تلك العربة بسرعة |
Si esto rastreara nuestra posición, los alienígenas ya tendrían que habernos atacado. | Open Subtitles | لو أنّها تدل على الأماكن، لكان الفضائيين قد هاجمونا الآن. |
¿Es una coincidencia que nos atacaran en masa después de que uno de los suyos fuese capturado? | Open Subtitles | هل هي مصادفة أنهم هاجمونا بعد أن قمنا بأسر أحدهم؟ |