El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que no fue la intención de la Secretaría tergiversar las palabras del Secretario General ni desfigurar los hechos. | UN | ٣١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن اﻷمانة العامة لم تتعمد تحريف ما قاله اﻷمين العام أو واقع الحال. |
El Sr. Halbwachs (Director de la División de Presupuesto) dice que la cantidad que realmente debería financiarse con cargo al fondo para imprevistos del presupuesto ordinario sería de 222.100 dólares. | UN | ١١١ - السيد هالبواكس )مدير، شعبة الميزانية(: قال إن المبلغ الحقيقي الذي سيتم سحبه من صندوق الطوارئ في إطار الميزانية العادية هو ١٠٠ ٢٢٢ دولار. |
65. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que está previsto que haya elecciones en mayo. | UN | ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن موعد الانتخابات هو في أيار/مايو. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que en su resolución 50/214 la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara por conducto de la Comisión Consultiva un informe que contuviera propuestas sobre las economías que podrían realizarse. | UN | ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام، عن طريق اللجنة الاستشارية، أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتحقيق وفورات على النحو المطلوب في قرارها ٥٠/٢١٤. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que el entendimiento de la delegación de Côte d ' Ivoire es correcto. | UN | ٢١ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما يفهمه وفد كوت ديفوار من مشروع القرار صحيح. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) confirma esas suposiciones. | UN | ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أكد هذا التفاهم. |
60. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que lo que se había pedido era un estado de los gastos durante 1996. | UN | ٦٠ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن ما طلب هو حساب النفقات خلال عام ١٩٩٦. |
62. El Sr. Halbwachs (Contralor) da esas seguridades. | UN | ٦٢ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أعطى هذا التأكيد. |
15. El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la información relativa a la Dependencia de Descolonización parece haberse omitido por inadvertencia en las respuestas presentadas por escrito. | UN | ١٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إنه يبدو أن المعلومات المتعلقة بوحدة إنهاء الاستعمار قد أسقطت دون قصد من الردود الخطية. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) responde negativamente. | UN | ٦٥ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: أجاب بالنفي. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la Secretaría comparte las preocupaciones expresadas sobre la posibilidad de mantenerse dentro de los límites del presupuesto aprobado y seguir proporcionando los servicios necesarios. | UN | 55 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن الأمانة العامة تشاطر الشواغل التي أعرب عنها بشأن كيفية العمل في إطار الميزانية المعتمدة مع توفير الخدمات اللازمة. |
77. El Sr. Halbwachs (Contralor) acoge con beneplácito los comentarios positivos sobre la introducción de objetivos basados en los resultados en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz para 2002/2003. | UN | 77 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): أعرب عن ترحيبه بالتعليقات الإيجابية التي أُدلي بها فيما يتعلق بالأخذ بالأهداف المستندة إلى النتائج في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2002-2003. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) toma nota del descontento manifestado por numerosas delegaciones debido a la aplicación de la resolución 56/242. | UN | 75 - السيد هالبواكس (المراقب المالي) : أحاط علما بعدم الرضى الذي أعرب عنه العديد من الوفود بشأن تنفيذ القرار 56/242. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que la Secretaría no hace discriminaciones entre resoluciones de la Asamblea. | UN | 80 - السيد هالبواكس (المراقب المالي) : قال إن الأمانة العامة لا تميّز بين قرارات الجمعية العامة. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que, cuando se creó el Comité contra el Terrorismo, era imposible que la Secretaría tuviera plena conciencia de la magnitud real del trabajo que suponía su programa. | UN | 36 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إنه لم يكن أمام الأمانة العامة سبيل إلى معرفة النطاق النهائي للعمل المترتب على برنامج لجنة مكافحة الإرهاب لدى إنشائها. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que esa información se proporcionará durante las consultas oficiosas. | UN | 29 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن المعلومات ستقدم خلال المشاورات غير الرسمية. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que varias delegaciones han hecho referencia al nivel global de los recursos solicitados para los dos tribunales. | UN | 73 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن عددا من الوفود علق على المستوى العام للموارد المطلوبة للمحكمتين. |
El Sr. Halbwachs (Contralor) presenta cinco informes sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. | UN | 7 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم خمسة تقارير بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة. |
(Japón) (Firmado) Jean-Pierre Halbwachs | UN | (توقيع) شينجي هاتا (توقيع) جان بيير هالبواكس |
El Sr. Halbwachs (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que se pondrá en contacto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y con la Comisión Económica para Europa a fin de recabar más información sobre la transferencia de esos 3 millones de dólares. | UN | ٧٤ - السيد هالبواكس )مدير شعبـة البرامج والميزانيـة(: قـال إنه سيجري اتصالات مـع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للحصول على تفاصيل إضافية بشأن تحويل اﻟ ٣ ملايين دولار. |