"هالويين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Halloween
        
    • Brujas
        
    Hay que usar agua. Nunca vuelvo a ir a una fiesta de Halloween, especialmente una que dé Stevie Mackle. Open Subtitles يجب استعمال الماء لأنه بدون ذلك لن أحضر أبداً أيّ حفل آخر لعيد "هالويين" في حياتي
    Habrá una fiesta de Halloween el 31. Open Subtitles هناك حفلة هالويين في الشارع 31
    Durante una década, la víspera de Halloween ha sido conocida en la ciudad con el nombre de La Noche del Diablo. Open Subtitles لاكثر من عقد مضى من الزمان هالويين كان بوسط المدينة اسوء ليلة شيطانية
    Entrada ilegal, allanamiento de morada, todo por una fiesta de Noche de Brujas. Open Subtitles التعدي على ممتلكات الغير ، والإقتحام كل هذا بسبب حفلة هالويين
    Ya sea que te disfraces de fantasma, de bruja o de campesino todos pasarán una Noche de Brujas feliz y llena de música estupenda. Open Subtitles لذلك حتى لو كنت مرتدياً زي شبح أو ساحر أو قروي فالجميع سيحظون بعيد هالويين سعيد و موسيقى رائعه فوق ذلك
    - Feliz día de Halloween. - Feliz día de Halloween. Open Subtitles عيد هالويين سعيد عيد هالويين سعيد، مع السلامة
    ¡Vamos eslabón! ¡Este debe ser el mejor Halloween, de todos los tiempos! Open Subtitles هيا يالينك سيكون هذا افضل عيد هالويين على الاطلاق
    Pensé que la Noche del Diablo era vísperas de Halloween. Open Subtitles الأن , لقد اعتقدت أن ليلة الشيطان هي ليلة هالويين
    Bueno, puede que sea Halloween, pero es mejor dejar fuera a ciertos fantasmas. Open Subtitles حسنا ، ربما يكون عيد هالويين لكن الأشباح بالتأكيد لابد أن تترك بالخارج
    ¿Creéis que es divertido que cada Halloween mi casa se llene de huevos? Open Subtitles أتظنونه مضحكاً كل هالويين تقذفون منزلي بالبيض ؟
    Guau, parece incluso más divertido que Halloween de 2009. Open Subtitles واو، يبدو أكثر إمتاعًا حتى من هالويين 2009.
    Y el resto de nosotros estaba feliz por haber pasado la más rara fiesta de Halloween. Open Subtitles وكان بقيتنا مسرورن أننا نجونا من أغرب هالويين على الاطلاق.
    - Aquí. Halloween es uno de los días más ajetreados del año. ¿Por qué? Open Subtitles هالويين احد أكثر الأيام نشاطا في العام, لماذا؟
    Vale, si te preocupa traumatizarle, ponte el pico de tucán que me puse el Halloween pasado cuando nos disfrazamos de Froot Loops y empieza a picotear. Open Subtitles اذا كنت قلقة بشأن ان تصدميهم البسي لبس البط الذي لبسته في اخر عيد هالويين حينما لبسنا كحبوب فواكه ورقصنا
    De hecho, traté de planear esta fiesta de Halloween sin alcohol, pero dado que los únicos que se anotaron en la lista eran Open Subtitles في الواقع، حاولت التخطيط لحفلة هالويين بلا شُرب لكن بما أن الأسماء الوحيدة على ورقة الإشتراك
    Son monjas de verdad. Esto no es una fiesta de Halloween. Open Subtitles -انهن راهبات بالفعل ولسنا فى حفلة هالويين
    Ellos deberían prohibir Halloween en este pueblo. Open Subtitles يجب أن يمنعوا عيد "هالويين" في هذه البلدة
    No hay nada como Halloween, para ver a través de los ojos de una niña mimada. Open Subtitles "لا أحسن من رؤية "هالويين خلال عيني طفله مدلله
    Mira, June, creo que es genial que te preocupes por tu amiga, pero quizá sólo concéntrate en tu propio día de Brujas divertido. Open Subtitles اااه انظري, جون اعتقد انه من الرائع انك تهتمين بصديقتك لكن ربما عليكي التركيز على حصولك على عيد هالويين ممتع فقط
    Que pasen una feliz Noche de Brujas les desea... Open Subtitles ... تتمنى بي سي إكس الإذاعية هالويين سعيد
    Sí, cada Noche de Brujas siempre me disfrazaba de policía. Open Subtitles أجل، في كل عيد "هالويين" كنت أرتدي ملابس الشرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more