"هالينين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Halinen
        
    Halinen señaló también que las actividades israelíes relacionadas con los asentamientos y la construcción de carreteras de circunvalación que los unían entre sí y con Israel era actualmente lo que más preocupaba en los territorios ocupados. UN وذكر هالينين أيضا أن أنشطة الاستيطان اﻹسرائيلية وتشييد الطرق الالتفافية التي تصل المستوطنات بعضها ببعض وبإسرائيل مثار قلق بالغ في اﻷرض المحتلة.
    E/CN.4/1997/16 Informe sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, presentado por el Relator Especial, Sr. Hannu Halinen, de conformidad con la resolución 1993/2 A de la Comisión de Derechos Humanos UN E/CN.4/1997/16 تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٧٦٩١، مقدم من السيد هانو هالينين المقرر الخاص، وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٢ ألف
    El actual Relator Especial, Sr. Hannu Halinen (Finlandia), presentó sus informes a la Comisión en los períodos de sesiones 52º y 53º (E/CN.4/1996/18 y E/CN.4/1997/16, respectivamente). UN كما قدم المقرر الخاص الحالي السيد هانو هالينين )فنلندا( تقريرين إلى اللجنة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين E/CN.4/1996/18) وE/CN.4/1997/16 على التوالي(.
    El informe de Halinen señalaba que “aun cuando había que reconocer algunas novedades positivas por la parte israelí, como la disminución de las detenciones administrativas y el cese de los métodos de tortura más flagrantes, parecía que esas mismas violaciones aumentaban en la parte palestina”. UN وجاء في تقرير هالينين أنه " لئن كان يتعين الاعتراف للجانب اﻹسرائيلي بتحقيق بعض التطورات اﻹيجابية، مثل تراجع حالات الاحتجاز اﻹداري والكف عن أساليب التعذيب اﻷشد فظاعة، فإن هذه الانتهاكات، فيما يبدو، آخذة في التزايد في الجانب الفلسطيني.
    El actual Relator Especial, GE.99-10315 (S) Sr. Hannu Halinen (Finlandia) presentó informes a la Comisión en sus 52º, 53º y 54º períodos de sesiones (E/CN.4/1996/18, E/CN.4/1997/16 y E/CN.4/1998/17, respectivamente). UN كما قدم المقرر الخاص الحالي السيد هانو هالينين )فنلندا( إلى اللجنة تقارير في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين E/CN.4/1996/18) وE/CN.4/1997/16 وE/CN.4/1998/17 على التوالي(.
    El Comité Especial tomó nota del informe del Sr. Hannu Halinen, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos encargado de investigar las violaciones por parte de Israel de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 E/CN.4/1998/17. UN ٢٢ - وقد أحاطت اللجنة الخاصة علما بتقرير هانو هالينين المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالتحقيق في انتهاكات إسرائيل لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧)٦(.
    Tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en 1995, del Sr. Hannu Halinen (Finlandia) en 1999 y del Sr. Giorgio Giacomelli (Italia) en marzo de 2001, fue nombrado Relator Especial el Sr. John Dugard (Sudáfrica) en junio de 2001. UN وعقب استقالة السيد رينيه فيلبر (سويسرا) في عام 1995، والسيد هانو هالينين (فنلندا) في عام 1999، والسيد جورجيو جياكوميلي (إيطاليا) في آذار/مارس 2001، تم تعيين السيد جون دوغارد (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً في حزيران/يونيه 2001.
    Tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en 1995, del Sr. Hannu Halinen (Finlandia) en 1999 y del Sr. Giorgio Giacomelli (Italia) en marzo de 2001, fue nombrado Relator Especial el Sr. John Dugard (Sudáfrica) en junio de 2001. UN وعقب استقالات السيد رينيه فيلبر (سويسرا) في عام 1995، والسيد هانو هالينين (فنلندا) في عام 1999، والسيد جورجيو جياكوميلي (إيطاليا) في آذار/مارس 2001، تم تعيين السيد جون دوغارد (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً في حزيران/يونيه 2001.
    Tras la renuncia del Sr. René Felber (Suiza) en 1995, del Sr. Hannu Halinen (Finlandia) en 1999 y del Sr. Giorgio Giacomelli (Italia) en marzo de 2001, fue nombrado Relator Especial el Sr. John Dugard (Sudáfrica) en junio de 2001. UN وعقب استقالات السيد رينيه فيلبر (سويسرا) في عام 1995، والسيد هانو هالينين (فنلندا) في عام 1999، والسيد جورجيو جياكوميلي (إيطاليا) في آذار/مارس 2001، تم تعيين السيد جون دوغارد (جنوب أفريقيا) مقرراً خاصاً في حزيران/يونيه 2001.
    El Relator Especial sobre los territorios ocupados desde 1967, Sr. Hannu Halinen (Finlandia), señaló en su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 55° período de sesiones, el 20 de enero de 1999, que el número de presos palestinos en las prisiones y los centros de detención israelíes había disminuido a 2.200 personas, 7 de las cuales eran mujeres. UN 46 - وقد لاحظ السيد هانو هالينين (فنلندا)، المقرر الخاص المعني بالأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967، في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 1999، أن عدد السجناء الفلسطينيين المحتجزيــن في السجون والمعتقلات الإسرائيلية انخفض إلى 200 2 سجين، منهم 7 نساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more