"هايدن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hayden
        
    • Haden
        
    • Heijden
        
    • Haydn
        
    • Haydin
        
    Pero la entrenadora Hayden dijo que deberíamos dar el 110 por ciento. Open Subtitles لكن المدرّبَ هايدن قالتْ نحن يَجِبُ أَنْ نَعطي 110 بالمائة.
    La NASA apoyó este trabajo hace 12 años como parte de la reconstrucción del Planetario Hayden para que pudiéramos compartirlo con el mundo. TED لقد دعمت ناسا هذا العمل منذ ١٢ عاما كجزء من إعادة بناء القبة السماوية هايدن بحيث نتيح هذا للعالم.
    Y los camboyanos han controlado el Planetario Hayden desde sus escuelas. TED ولقد قام الكمبوديين حقيقة بالتحكم في قبة هايدن من مدرستهم الثانوية.
    La Sra. Hayden una leal promotora de este proyecto por mucho tiempo. Open Subtitles الآنسة هايدن كانت مؤيدآ مواليآ لهذا المشروع لوقت طويل
    Y Ud. Monsieur Haden, ¿cuál es su idea de una esposa perfecta? Open Subtitles ماذا عنك سيد هايدن من هي الزوجة المثالية برأيك ؟
    Sr. Barend C. A. F. van der Heijden (Guatemala) UN السيد باريند س. أ. ف. فان دير هايدن
    Todo hombre Hayden ha ido a Princeton, incluido yo. Open Subtitles كل ذكر بعائلة هايدن دخلوا برينستون، كما تضمنى
    En la esquina opuesta, con un peso combinado de 105 kg provinientes del dormitorio Hayden, ¡Jenny y Jeanie! Open Subtitles وفي الركن الأخر، مَع دَمجَ الوزنَ ليصبح 210 رطلاً، والقادمتان من مسكنِ هايدن, جيني وجين!
    Michelle, entendí que estabas con tus padres y trataste de llamar a Hayden con tu teléfono móvil pero no pudimos contactarte por él. ¿Puedes explicarlo? Open Subtitles ميشيل " أفهم أنك كنت مع عائلتك " وحاولت الوصول إلى " هايدن " بهاتفك لكننا لم نستطع الوصول إليك خلاله
    Estoy segura de que usted ya lo saben Reemplazaré temporalmente a la entrenadora Hayden. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت تَعْرفُ ذلك أنا سَأَمْلأُ للمدرّبِ هايدن.
    Pero la entrenadora Hayden nunca se rendiría, ¿lo haría? Open Subtitles لكن المدرّبَ هايدن مَا إستسلمتْ، أليس كذلك؟
    Lynn Hayden le dijo a su hermano que inició ese incendio en los matorrales Open Subtitles 20 ثانية. أخبرَ لين هايدن أَخّوها بَدأتْ تلك النار المنتشرةِ
    Pero nunca le dijimos como Tim Hayden murió. Open Subtitles لَكنَّنا مَا أخبرنَاه كَمْ تيم هايدن ماتَ.
    Salió de ese fin de semana con una ventaja de ocho puntos, después que el propio compañero de equipo de Hayden, Open Subtitles لقد خرج نهاية هذا الأسبوع متقدما بـ 8 نقاط بعد أن ألقى "داني بيدروسا" بزميله "نيكي هايدن" خارجا
    Pero así están las cosas, Hayden... y espero que lo entiendas... Open Subtitles إنه سيء حقاً لكن إستمعي هايدن وأتمنى أن تفهمي ذلك
    ¿Disculpa? Me preguntaste, por qué el Sr. Hayden estaba actuando tan irritable. Open Subtitles كنت محتارة لِمَ أصبح السيد هايدن سريع الإنزعاج
    El Sr. Hayden excedió su autoridad cuando intentó hacer ese trato antes que los 5 meses de fecha límite llegaran a su término. Open Subtitles لقد تجاوز السيد هايدن صلاحياته عندما حاول عقد تلك الصفقة قبل انقضاء مهلة الخمسة أشهر كاملة
    ¿Le pidió el Sr. Hayden su asistencia... Open Subtitles وهل طلب منك السيد هايدن المساعدة
    El Sr. Hayden ha asistido a la universidad de derecho años atrás pero nunca intentó pasar el examen de admisión. Open Subtitles كان السيد هايدن قد تخرج في كلية الحقوق منذ أعوام غير أنه لم يحاول أبدًا أن يحصل على الرخصة
    Henry se siente mas fuerte cada día y el Sr. Haden sigue controlando y aprobando su pulso. Open Subtitles هنري يتحسن كل يوم و السيد هايدن يعتني به
    Sr. Barend C. A. F. van der Heijden (Países Bajos) UN السيد باريند س. أ. ف. فان دير هايدن
    Ahora mi último comentario es cortesía del gran Joseph Haydn, compositor austríaco maravilloso de la segunda mitad del siglo 18 que pasó la mayor parte de su vida al servicio del príncipe Nikolaus Esterházy, junto con su orquesta. TED والان محطتي الوداعية هي تقدمة لجوزيف هايدن العظيم الملحن النمساوي الرائع في النصف الثاني من القرن الثامن عشر والذي أمضى معظم حياته في خدمة الأمير نيكولاس استرازي بمرافقة الاوركسترا الخاصة به
    Nº 101/1997: Halil Haydin c. Suecia UN رقم 101/1997 خليل هايدن ضد السويد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more