"ها أنا ذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aquí estoy
        
    • estoy aquí
        
    • Aquí voy
        
    • Allá voy
        
    • Ahí voy
        
    • Ahí estoy
        
    "Desde lejos, desde el crepúsculo y la mañana y el cielo de los doce vientos, la materia de la vida para tejerme sopló acá... y Aquí estoy. TED من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا.
    Así que Aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Y Aquí estoy ahora, en un lugar donde ni siquiera entiendo el idioma. Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    Yo estoy aquí, por un lado sin un cuerpo en seis meses y aquí estás tú, buscando un sospechoso que es muy probable que esté muerto lo que es mucho más probable por matar a uno de los de Marlo. Open Subtitles ها أنا ذا هنا فارغ اليدين بدون جثة واحدة طيلة 6 أشهر وها أنت تبحث عن مشتبه
    Aquí voy, aguantando una por el equipo en los testículos. - Hola, Leslie. Open Subtitles ها أنا ذا أضحّي من أجل الفريق أهلا ليزلي - مرحبا يا رفاق -
    Fue en este punto que me di cuenta de que algo estaba mal. Sí. Allá voy. Open Subtitles وهنا تقريباً أدركت أن هناك خطباً ما، أجل ، ها أنا ذا
    Envié jóvenes a sus muertes... pero Aquí estoy, aún vivo y... tiende a perseguirte. Open Subtitles لقد أرسلت فتيةً ليلقوا حتفهم لكنني ها أنا ذا, لا أزال حيا
    Aquí estoy, entre los recuerdos, y él está teniendo que mirarlo cada noche. Open Subtitles ها أنا ذا أقوم بأذية ذاكرته وهو ينظر إليها كل ليلة
    Aquí estoy quejándome de mi cerdo... y sólo quieren encontrar a alguien... que les encuentre a un mecánico. Open Subtitles ها أنا ذا أتذمر من أجل خنزيري و تريدون إيجاد شخص ما ليجد لكم ميكانيكي
    Aquí estoy yo, diciendo todas estas cosas violentas después de lo que has pasado. Open Subtitles ها أنا ذا أقول كُل هذا الكلام البذيء بعد ما مررتِ به
    No creíste que estaría en tu cocina esta mañana, y aún así, Aquí estoy. Open Subtitles لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا
    Pero Aquí estoy, como un avatar digital, y aquí están Uds., así que comencemos. TED ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ.
    Nunca pensé que ayudaría a otros en la preparación de sus impuestos, pero Aquí estoy. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Nunca pensé que un día estaría narrando historias de las injusticias que son tan comunes dentro del sistema de la justicia penal, pero Aquí estoy. TED لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا.
    Recuerdo bien donde debería estar, y Aquí estoy. Open Subtitles اننى أتذكر جيدا أين ينبغى أن أكون و ها أنا ذا
    - Lo hicimos y no llegaste. Mentira, Aquí estoy. Open Subtitles ـ لربع الساعة، وأنتِ لم تظهرى ـ هذا غير صحيح، ها أنا ذا
    Pero Aquí estoy, con exámenes aproximando, y por el momento, es todo lo que tengo en mente. Open Subtitles لكن ها أنا ذا والامتحانات تلوح في الأفق أمامي, في الوقت الراهن, إنهم كل همِي في الكون.
    Pero Aquí estoy, limpiando lo que sólo puede describirse como desastre. Open Subtitles لكن ها أنا ذا أحــك ما يمكن أن يوصف فقط بـفضلات كلب
    Nunca me lo habría imaginado, sabes, el año pasado ir a la universidad, y no se, ahora que estoy aquí, quizás, al final cuando todo salga a la luz, Ted me aceptará en la familia y podré Open Subtitles أتعلم, العام الماضي لم أكن حتى أتخيل الذهاب للجامعه, لا أعلم الأن ها أنا ذا, ربما أخيراً
    Pero si hiciera eso, entonces la gente pensaría que ella está ocultando algo, y yo estoy aquí en la cárcel. Open Subtitles ولكنني لو فعلت ذلك ، الأناس سوف يظنون أنها كانت تخفي أمر ما و ها أنا ذا في السجن
    Aquí voy, fallándole a otro de mis hijos. Open Subtitles ها أنا ذا أسيء لأحد أطفالي مجدداً
    Vale. Allá voy. ¿Está todo el mundo preparado? Open Subtitles حسناً , ها أنا ذا هل الجميع مستعد ؟
    Ahí voy. Open Subtitles حسنا ، ها أنا ذا
    Así que Ahí estoy con una bolsa de droga en una mano y el dinero para mi próxima dosis en la otra y siento una paz absoluta, total. Open Subtitles و عندها ها أنا ذا بحقيبة من المخدرات بإحدى يديَّ و المال اللازم لاحتياجي القادم باليد الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more