- Brindo por ello. - Salud. | Open Subtitles | آه، هتاف لأنه رجل. |
Salud por eso, amigo. | Open Subtitles | هتاف لذلك، رجل. |
(vítores) Pero primero tengo que hablarles de lo que considero es uno de los culpables más flagrantes en la categoría plásticos desechables. | TED | (هتاف) ولكن أولا ، أنا بحاجة لأتحدث إليكم عن ما أعتبره أحد أفظع الجناة في فئة البلاستيك القابل للتصرف. |
(Aclamaciones) (Aplausos) Pero lo que reconocí es que el primer intento no fue suficiente. | TED | (هتاف) (تصفيق) لكن ما أدركته هو أن المحاولة الأولى لم تكن كافية. |
En una gama que va desde unos pocos y débiles Aplausos de algunos miembros de la audiencia, hasta una fuerte Ovación. | TED | قد تتراوح ردة الفعل من بضع تصفيقات ضعيفة من أفراد من الجمهور، أو قد تكون هتاف صاخب جداً. |
Saludos sombrero de mierda. | Open Subtitles | هتاف قبعة حماقة. |
- Salud por ser ricos. | Open Subtitles | - هتاف ليتم تحميلها. |
Gracias, viejo. Salud. | Open Subtitles | - حسنا , رجل هتاف |
¡Salud | Open Subtitles | هتاف |
Salud. | Open Subtitles | هتاف هذا لطيف |
(vítores) Hemos pagado a un par de personas del público para que hagan ruido. | TED | (هتاف) يوجد بعض الأشخاص في الجمهور دفعنا لهم مقابل هتافهم. |
(vítores) (Aplausos) El papel de los Afrobeats en emancipar y superar la mentalidad colonial de la juventud, no puede ser ignorado. | TED | (هتاف) (تصفيق) إن دور الأفروبيت في تحرير والتغلب على العقلية الاستعمارية لدى الشباب لا يمكن تجاهله. |
(Aplauso) (vítores) EDGE, el estandar global para la igualdad de género, es el estándar mínimo. | TED | (تصفيق) (هتاف) EDGE، المعيار العالمي للمساواة بين الجنسين، هو الحد الأدنى للمعايير. |
(Aclamaciones) (Aplausos) En el internado, por primera vez, pude dormir sin preocupaciones. | TED | (هتاف) (تصفيق) في المدرسة الداخلية، ولأول مرة، كنتُ قادرة على النوم دون قلق. |
(Aclamaciones) (Aplausos) Y luego conseguí un puesto en la Universidad de Yale. | TED | (هتاف) (تصفيق) وبعدها حصلتُ على وظيفة في "جامعة ييل". |
(Aclamaciones) (Aplausos) Desafortunadamente, es posible que hayan leído el resto de la historia. | TED | (هتاف) (تصفيق) للأسف الشديد، ربما قرأتم بقية القصة. |
¿Tienes una Ovación para un dinosaurio sediento de sangre que está apunto de comernos? | Open Subtitles | هل لديك هتاف لمهاجمة ديناصورات متعطشة للدماء والتي هي على وشك أن تأكلنا ؟ |
(Aplausos) (Ovación) (Aplausos) Shoham Arad: Y, ¿cuán cerca estamos de una vacuna contra la malaria? | TED | (تصفيق) (هتاف) (تصفيق) شوهام اراد: حسناً، ما مدى اقترابنا الفعلي من لقاح الملاريا؟ |
Saludos. | Open Subtitles | هتاف. |
Había muchos gritos, Aplausos y risas. | Open Subtitles | وثم بوب قام بمضاجعتي كان كل ذلك هتاف و تصفيق وضحك |
(Risas) (Aplausos) (Ovaciones) Ya saben, tienes que llevar comida a estas reuniones. | TED | (ضحك) (تصفيق) (هتاف) تعرفون أنه يجب إحضار طعام لمثل هذه الاجتماعات. |
(silbidos) JA: Ese incidente que Shah compartió es cierto. | TED | (هتاف) جافيد: في الواقع إن الحادثة التي شاركها شاه روه خان هي صحيحة. |
"Mesera de cafetería" y "Capitana de porristas" no ocupaban mucho espacio. | Open Subtitles | نعم. "نادلة في مقهى" وقائدة فى فرقة هتاف لوحدهم محتاجين مساحه كبيره. |
Uf, yo sabía que ella estaba mintiendo. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز، وكنت أعرف أنها كانت تخادع. |
Si Cheers no hubiera acabado, no hubieramos tenido Becker. | Open Subtitles | إذا هتاف لم تنته، كنا لم يكن لديها بيكر. |
Gracias, Joe. ¿Me pasarías otra bolsa, por favor? | Open Subtitles | شكرا، جو. هتاف اشمئزاز... هل كنت انتزاع لي كيس آخر، من فضلك؟ |