"هجومية من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de asalto
        
    • asalto de
        
    • de ataque
        
    • asalto del
        
    • de combate
        
    • AK
        
    Los conocimientos técnicos necesarios no son muy avanzados, como lo demuestra el ejemplo de los fabricantes afganos de rifles de asalto AK-47 caseros. UN فالمهارات المطلوبة ليست متقدمة جدا مثلما يدل على ذلك الأفغان الذين يصنعون في ورشات محلية بنادق هجومية من طراز AK-47.
    Como resultado del enfrentamiento, que duró 30 minutos, uno de los bandidos resultó muerto y se aprehendieron varios prismáticos y un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك الذي استغرق ثلاثين دقيقة عن قتل أحد اللصوص والاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف وعدد من النظارات المقربة.
    Tras el enfrentamiento se les aprehendió un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك عن الاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف.
    Una notable excepción en este contexto fue un fusil de asalto de origen israelí, como se pudo confirmar con el Gobierno de Israel, con marcas que indicaban que se había producido a principios del decenio de 2000. UN وكان الاستثناء الملحوظ في هذا السياق يتمثل في بندقية هجومية من إنتاج إسرائيل على نحو ما أكدته حكومة إسرائيل، وعليها علامات تشير إلى إنتاجها في مطلع العقد الأول من الألفية الثانية.
    El 29 de abril, un helicóptero de ataque Mi-24 de las FAS fue derribado cerca de Umm Rai por facciones rebeldes. UN وفي 29 نيسان/أبريل، أسقطت فصائل متمردة قرب أمراي طائرة هيلكوبتر هجومية من طراز Mi24 تابعة للقوات المسلحة السودانية.
    En sus cartas, el Grupo incluyó fotografías en primer plano de las armas en cuestión y tuvo la suerte de encontrar ocho fusiles de asalto tipo 56 cuyos números de serie estaban completa o parcialmente intactos. UN وضمّن الفريق رسالتيه صورا فوتوغرافية ملتقطة عن قرب للأسلحة المعنية وكان محظوظا إذ اكتشف أن ثماني بنادق هجومية من طراز 56 ظلت تحمل جزئيا أو كليا أرقامها المسلسلة. الشكل 5
    Fusil de francotirador SVD y fusil de asalto tipo AK UN بندقية قناصة من طراز دراغونوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف
    Fusil de asalto tipo AK y fusil de precisión SVD UN بندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف
    Fusil de asalto tipo AK, fusil de asalto AKM y ametralladora PK UN بندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف المطور ورشاش من طراز كالاشنيكوف
    Fusil de asalto AKM y fusil de asalto tipo AK UN بندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف المطور وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف
    Fusil de aslto AKM y fusil de asalto tipo AK UN بنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف وبنادق هجومية من طراز كلاشنيكوف
    Fusil de asalto tipo AK y fusil de asalto AKM UN بنادق هجومية من طراز كلاشنيكوف وبنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف
    Ametralladora pesada DShK y fusil de asalto tipo AK UN رشاش ثقيل من طراز ديغتياريوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف
    Fusil de asalto tipo AK y fusil de asalto AKM UN بنادق هجومية من طراز كلاشنيكوف وبنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف
    15.25 a 15.40 Fusil de asalto tipo AK y fusiles de asalto AKM UN بنادق هجومية من طراز كالاشنيكوف و بنادق هجومية مطورة من طراز كالاشنيكوف
    Fusil de asalto tipo AK y fusil de francotirador SVD UN بندقية هجومية من طراز كالاشينكوف و بندقية قنص من طراز دراغونوف
    Ametralladora pesada DShK y fusil de asalto tipo AK UN رشاش ثقيل من طراز ديغتاريوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف
    Fusiles de asalto de tipo AKM y AK y ametralladora pesada DShK UN بندقية هجومية مطورة من طراز كالاشنيكوف، وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف ورشاش ثقيل من طراز دوشكا
    El cometido principal de los helicópteros de ataque que se desplegarán para prestar apoyo a la fase III de las operaciones de la MONUC sería respaldar a la brigada de Ituri. UN وهناك طائرات مروحية هجومية من المقرر وزعها لدعم المرحلة الثالثة من عمليات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يـُـنتظر أن تدعم مجموعة لواء إيتوري باعتبارها الأولوية الرئيسية.
    y en un recibo, de fines de 2007, de la entrega de 1.494 fusiles de asalto del tipo AK-47, fabricados en 2004, misiles de superficie a aire " SAM-7 " , ya en poder de los grupos armados, y en notas acerca de la necesidad de solicitar piezas de repuesto y accesorios para los misiles. UN وفي وصل استلام مؤرخ في أواخر عام 2007 تم استلام 494 1 بندقية هجومية من طراز AK47 من صنع عام 2004، وقذائف أرض - جو من طراز SAM-7 كانت في حوزة الجماعات المسلحة فعلا وكذلك مذكرات تتعلق بالحاجة إلى طلب قطع غيار ولوازم إضافية من أجل القذائف.
    Helicópteros Mi-24 Hind de combate en el aeropuerto de El-Geneina, el 3 agosto de 2006 UN 4 - طائرات هليكوبتر هجومية من طراز Mi-24 " Hind " في مطار الجنينية في 3 آب/أغسطس 2006
    DShK y AK 17.15 a 17.30 17.40 a 17.45 18.05 a 18.15 UN رشاش ثقيل من طراز دوشكا، وبندقية هجومية من طراز كلاشينكوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more