Mover al Dr. Gray a otro lugar habría tomado un tiempo valioso si otro ataque es inminente. ¿Podemos? | Open Subtitles | نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك. |
Con la mayor preocupación e indignación me veo obligado a informarle de otro ataque no provocado que los serbios de Bosnia han perpetrado contra la zona de Dubrovnik en Croacia. | UN | أحيطكم علما ببالغ القلق والسخط بحدوث هجوم آخر دون استفزاز من جانب الصرب البوسنيين على منطقة دوبروفنيك من كرواتيا. |
En otro ataque a una zona de repatriados unas 150 personas resultaron muertas. | UN | وفي هجوم آخر على منطقة يوجد فيها العائدون قتل حوالي ٠٥١ شخصا. |
Debemos continuar haciendo todo lo que podamos para impedir otro ataque contra las Naciones Unidas. | UN | ويتوجب علينا أن نواصل بذل كل ما في وسعنا لمنع وقوع هجوم آخر ضد الأمم المتحدة. |
En otro ataque contra una aldea de la zona de Zalatia (Darfur occidental), tres niños fueron secuestrados por un grupo rebelde. | UN | وفي هجوم آخر على إحدى القرى في منطقة ظلاطية غربَ دارفور، اختُطف ثلاثة أطفال على أيدي مجموعة من المتمردين. |
Posteriormente, una patrulla de la MONUC impidió a sus autores perpetrar otro ataque, abortándose ulteriormente varios ataques más. | UN | ومنعت دورية تابعة للبعثة فيما بعد مرتكبي الانتهاكات من شن هجوم آخر. ومُنعت عدة هجمات لاحقة. |
otro ataque lanzado cerca de Rafah provocó la muerte de dos hermanos, Abed Abu Mour, de 24 años, y Khalid Abu Mour. | UN | وفي هجوم آخر قرب رفح، قُتل أيضا الشقيقان عابد أبو مر، 24 عاما، وخالد أبو مر. |
Ha habido otro ataque. Otra aldea fronteriza quemada. | Open Subtitles | حدث هجوم آخر قريه أخرى على الحدود قد أحرقت |
Eso podría ciertamente provocar una reacción. Posiblemente otro ataque a la Tierra. | Open Subtitles | ان ذلك سيؤدي بالتأكيد لإثارة رد فعل ربما هجوم آخر على وجه الأرض |
Si hay otro ataque no habrá manera de que podamos mantenerlo en silencio. | Open Subtitles | ان حصل هجوم آخر يستحيل ان نتمكن من اخفاء ذلك |
Ellos no se esperan otro ataque tan pronto. | Open Subtitles | لا يترقبون منّا شنّ هجوم آخر بهذه السرعة |
Hubo otro ataque anoche. No es buen camino para su esposa. | Open Subtitles | فثمّة هجوم آخر ليلة البارحة، تلكَ ليست وجهة لزوجتُـك |
Rezo para lo que dice de otro ataque... sobre los Estados Unidos no sea cierto. | Open Subtitles | سادعو أن يكون حديثكِ عن وجود هجوم آخر على أمريكيا خاطئ. |
Si hubo otro ataque, quizá haya más sobrevivientes. | Open Subtitles | إذا كان هنالك هجوم آخر فمن المحتمل وجود ناجين آخرين |
En estos momentos, otro ataque se está preparando. | Open Subtitles | بينما أتكلم الآن، ثمة هجوم آخر قيد الإعداد |
¿Los rebeldes no podrán usar ese tiempo para planear y ejecutar otro ataque aquí? | Open Subtitles | وإن انتظرنا النهران حتى يجفان، كيف سنعرف أن الثوار لن يستخدموا ذلك الوقت للتآمر و تنفيذ هجوم آخر على موطننا الأصلي؟ |
No sé si este planeta sobreviviría a otro ataque. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا الكوكب سوف يصمد أمام هجوم آخر. |
Si tienes otro ataque y no tienes esta medicina, podrías morir. | Open Subtitles | إذا كان لديك هجوم آخر ولم يكن لديك هذا الدواء، هل يمكن أن يموت. |
Sí, pero eso fue para evitar otro ataque y en fin, para capturar a los terroristas. | Open Subtitles | نعم، ولكن ذلك كان حول منع هجوم آخر وحول القبض على الإرهابيين |
Al pueblo eritreo se le dice oficialmente que ha habido una retirada táctica voluntaria en preparación de otra ofensiva. | UN | وما أبلغ به الشعب اﻹريتري رسميا هو ما سُمي القيام بانسحاب تكتيكي طوعي للاستعداد لشن هجوم آخر. |
Quizá los híbridos lanzaron otro asalto. | Open Subtitles | ربما قام الهجائن بشن هجوم آخر |
46. El 8 de octubre se informó de un nuevo ataque en Mangayath (Bahr al-Ghazal), donde un avión Antonov arrojó 15 bombas en el momento en que un avión del PAM se disponía a lanzar alimentos. | UN | 46- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، جرى حسبما تفيد التقارير هجوم آخر على منغاية ببحر الغزال وألقت طائرة أنتونوف 15 قنبلة بينما كانت طائرة برنامج الأغذية العالمي تستعد لإسقاط الأغذية من الجو. |