Sin embargo, según Human Rights Watch, presuntamente durante seis semanas Estos hombres no fueron trasladados a locales de prisión preventiva ni comparecieron ante un juez, lo que merece una explicación. | UN | لكن حسب منظمة هيومن رايتس ووتش، لم يُنقل هذان الرجلان إلى مرافق الاحتجاز المؤقت ولم يمثلا أمام قاضٍ خلال ستة أسابيع، وهذا أمر يستدعي تقديم توضيحات. |
Estos hombres son asesinos convictos. | Open Subtitles | هذان الرجلان محكوم عليهما بجريمة قتل وهما فاران |
Bueno, me matarán. Esos hombres son temerarios. | Open Subtitles | حسناً، لكنهما سيقتلاني هذان الرجلان مخيفان |
Mire, lumbreras, no van a permitirle que impute a esos dos hombres. | Open Subtitles | إسمع يا شجاع لن يتركوك تتهم هذان الرجلان |
Tenemos que movernos. ¿En qué habitación están esos tipos? | Open Subtitles | يجبأننتحرك. في أي غرفة يتواجد هذان الرجلان ؟ |
estos tipos lo revisan todo. | Open Subtitles | لذا اى بند يتم مراجعته من خلال هذان الرجلان هنا |
No, escúchame tú. esos dos tipos están locos de remate. | Open Subtitles | لا,أستمعى أنتى هذان الرجلان مختلان عقليا |
Al menos estos dos hombres han logrado salir sanos y salvos. | Open Subtitles | هذان الرجلان يسيران على الأقل الى بر الأمان |
Estos hombres no fueron civiles corrientes. | Open Subtitles | هذان الرجلان ليسا مواطنين عاديين |
Rey Salomón, Estos hombres necesitan que Ud. Resuelva una disputa. | Open Subtitles | أيها الملك سليمان، هذان الرجلان يريدان منّك فظ النزاع بينهما |
tiene que dejar salir Estos hombres o le garantizo que esto va a ser un infierno. | Open Subtitles | يجب أن تخرج هذان الرجلان من هنا وإلا أضمن لك بأنه سيكون هناك مشاكل كبيرة |
Estos hombres dicen que conocieron a tu padre | Open Subtitles | هذان الرجلان يقولان أنهما كانا يعرفا والدك |
50. Durante dos semanas, Esos hombres habían efectivamente " desaparecido " . | UN | ٠٥- وقد " اختفى " هذان الرجلان فعلياً لمدة أسبوعين. |
A Esos hombres los detuvieron en mi jurisdicción. Debí estar en el juicio. | Open Subtitles | هذان الرجلان قبض عليهما في منطقة نفوذي كان المفروض أن أعرف بذلك |
Esos hombres están probablemente aun allí. Ese lugar estaba lleno de provisiones. | Open Subtitles | هذان الرجلان ربما لا يزالان هناك هذا المكان كان مليئا بالامدادات |
esos dos hombres tienen órdenes de no perderle de vista. | Open Subtitles | هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما |
¿Sabía que esos dos hombres eran agentes de la inteligencia iraní? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟ |
Si esos tipos cobran por adelantado, ¿cómo sabemos que harán el trabajo? | Open Subtitles | إن كان هذان الرجلان سيقبضان مقدماً كيف تتأكد أنهما سيفعلا دورهما ؟ |
estos tipos pueden hacer el trabajo. | Open Subtitles | هل يستطيع هذان الرجلان القيام بهذا العمل |
A propósito, ¿por qué esos dos tipos están discutiendo como locos? | Open Subtitles | بالمناسبة، لما هذان الرجلان يتجادلان مثل المجنون؟ |
Y acabamos de acusar a estos dos hombres de asesinar a tu hermano. | Open Subtitles | ولقد إتهمنا للتو هذان الرجلان بقتل أخاكي. |
Teniente, no, esto es un problema. estos tíos son peligrosos. | Open Subtitles | أيّتها الملازم، لا، هذه مشكلة، هذان الرجلان خطيران |
Y entonces estos dos chicos llegan de fuera de la ciudad haciendo preguntas. | Open Subtitles | ثم هذان الرجلان قادمون من خارج البلدة يطرحون الاسئلة |