"هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta reunión de alto nivel sobre
        
    • esta sesión de alto nivel sobre
        
    • esta reunión de alto nivel para
        
    De conformidad con la resolución 65/267 sobre la organización de esta reunión de alto nivel sobre la juventud, tiene ahora la palabra la Sra. Alek Wek, modelo de prestigio internacional, colaboradora humanitaria, autora y, sobre todo, joven. UN وفقاً للقرار المتعلق بتنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب، أعطي الكلمة الآن للسيدة أليك ويك، إنها عارضة أزياء دولية متفوقة ومكرسة للأعمال الإنسانية، ومؤلفة وفوق ذلك كله شابة.
    Después de esta reunión de alto nivel sobre la Juventud, nuestras sociedades ya no pondrán dejar de tomar en serio a los jóvenes. UN بعد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب، لن يكون هناك طريق للتراجع فيما يتعلق بأخذ الشباب من الرجال والنساء مأخذ الجد في مجتمعاتنا.
    Primero, quisiera expresar que el Grupo de los 77 y China dan la bienvenida a la convocación de esta reunión de alto nivel sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades no Transmisibles. UN وأود أن أقول بدايةً، إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    También quisiera dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo en favor del éxito de esta reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN كما أودّ أن أشكر الأمين العام على دعمه القوي لنجاح هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    Sr. Argüello (Argentina): Permítaseme comenzar felicitando a México e Italia por la iniciativa que dio impulso a esta sesión de alto nivel sobre un tema tan importante como es la respuesta a la delincuencia organizada transnacional. UN السيد أرغويو (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أبدأ بياني بتهنئة المكسيك وإيطاليا على المبادرة التي كانت وراء عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مسألة التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Sr. Chowdhury (Bangladesh) (habla en inglés): En nombre del Grupo de los Países Menos Adelantados, en calidad de su Presidente, quisiera empezar felicitando al Presidente por la celebración de esta reunión de alto nivel para los países en desarrollo sin litoral. UN السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): أود بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نموا، وباعتباري رئيسها، أن أبدأ بالإشادة بالرئيس لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن البلدان النامية غير الساحلية.
    En nombre del Excmo. Presidente y del pueblo de Gambia, quisiera expresar nuestra gratitud a nuestros asociados en la lucha contra el SIDA y dar las gracias a los organizadores y patrocinadores de esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN وباسم فخامة رئيس غامبيا وشعب غامبيا، أود أن أعرب عن امتنانا لشركائنا في الكفاح ضد الإيدز، وأشكر منظمي ورعاة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الفيروس/الإيدز.
    Ante todo quisiera dar las gracias a todas las delegaciones que han venido de todo el mundo para asistir a esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sr. Azad (India) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme felicitar a las Naciones Unidas por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre un tema sumamente importante y de actualidad como el de las enfermedades no transmisibles. UN السيد أزاد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الأمم المتحدة على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مسألة الأمراض غير المعدية البالغة الأهمية والتي تمثل إحدى قضايا الساعة.
    Sra. Kdolsky (Austria) (habla en inglés): Es para mí un honor y un privilegio representar a Austria en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN السيدة كدولسكي (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): إن من دواعي الشرف والامتياز لي أن أمثل النمسا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Princesa Norodom Marie Ranariddh (Camboya) (habla en inglés): Me complace tener el privilegio de participar, en nombre del Gobierno Real de Camboya, en esta reunión de alto nivel sobre el SIDA. UN الأميرة نوردوم ماري راناريد (كمبوديا) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري أن أتشرف بالمشاركة، بالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا، في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز.
    Hoy asistimos a esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA para examinar los progresos logrados desde la aprobación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA, de 2006. UN واليوم، نحضر هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2001، والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2006.
    Sr. Osman (Brunei Darussalam) (habla en inglés): Para comenzar, mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre el VIH y el SIDA. UN السيد عثمان (بروني دار السلام) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة ليثني على الأمين العام لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Para concluir, quisiera expresar nuestra convicción de que esta reunión de alto nivel sobre el SIDA promoverá el logro del acceso universal a la prevención, el tratamiento, la atención y el apoyo relacionados con el VIH/SIDA a escala mundial. UN في الختام، أود أن أعرب عن اقتناعنا بأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز سيعزز تحقيق الهدف المتمثل في كفالة حصول الجميع على الوقاية المتعلقة بالفيروس/الإيدز، وعلاج المصابين به في جميع أنحاء العالم والعناية بهم ودعمهم.
    Sr. Al-Saif (Kuwait) (habla en árabe): Me complace estar al frente de la delegación del Estado de Kuwait en esta reunión de alto nivel sobre la epidemia del VIH/SIDA. UN السيد السيف (الكويت): السيد الرئيس، يسعدني أن أترأس وفد دولة الكويت إلى هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مكافحة مرض الإيدز.
    Sr. Alemu (Etiopía) (habla en inglés): Ante todo, mi delegación desea felicitar al Presidente de la Asamblea General por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre la cultura de paz, que, como han dicho muchos oradores que me antecedieron, es más importante que nunca en el mundo convulso de hoy, y por haberla celebrado de manera fructífera. UN السيد أليمو (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يود وفد بلدي أن يهنئ رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن ثقافة السلام وعلى إدارته المثمرة له، والذي، كما أشار العديد من المتكلمين السابقين، يكتسي هذا الاجتماع الآن أهمية أكبر من أي وقت مضى في عالمنا المضطرب.
    Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Permítaseme comenzar por dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado esta reunión de alto nivel sobre la cultura de paz. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالتوجه بالشكر إلى رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن ثقافة السلام.
    Sr. Humado (Ghana) (habla en inglés): De hecho, es un gran honor que me hayan dado la oportunidad de formular una declaración en nombre de Ghana en esta reunión de alto nivel sobre el desarrollo de la juventud, acerca del tema del diálogo y la comprensión mutua. UN السيد أومادو (غانا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني حقاً أن تتاح لي الفرصة للإدلاء ببيان نيابة عن غانا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنمية الشباب، حول موضوع الحوار والتفاهم.
    El Presidente Bongo Ondimba (habla en francés): Es para mí un honor hacer uso de la palabra ante la Asamblea General con motivo de esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN الرئيس بونغو اونديمبا (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن آخذ الكلمة أمام الجمعية العامة بمناسبة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La Presidenta Rousseff (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Deseo felicitar a las Naciones Unidas y a la Organización Mundial de la Salud por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre enfermedades crónicas no transmisibles. UN الرئيسة روسيف (تكلمت بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): أود أن أهنئ الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية، على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية.
    Sr. Qiang (China) (habla en chino): Según me lo ha encomendado el Excmo. Sr. Hu Jintao, Presidente de la República Popular China, tengo el placer de asistir a esta sesión de alto nivel sobre el VIH/SIDA y de formular una declaración. UN السيد شيانغ (الصين) (تكلم بالصينية): بتكليف من فخامة السيد هو جينتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، يسعدني أن أحضر هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأن أدلي ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more