"هذا الباب الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta subsección
        
    • la presente subsección
        
    • esa subsección
        
    • esa sección
        
    Este puesto se transfirió provisionalmente a esta subsección en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وكان قد أعيد نقل هذه الوظيفة إلى هذا الباب الفرعي في عام ١٩٩٣ من أجزاء أخرى تابعة لﻹدارة.
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección son provisionales hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección son provisionales hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات التي يشملها هذا الباب الفرعي هي تقديرات مؤقتة إلى أن تبت الجمعية العامة فيها.
    Este puesto se transfirió provisionalmente a esta subsección en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وكان قد أعيد نقل هذه الوظيفة إلى هذا الباب الفرعي في عام ١٩٩٣ من أجزاء أخرى تابعة لﻹدارة.
    2.7 En la presente subsección se incluyen créditos para sufragar los gastos de los órganos normativos que se considera que deben recibir consignaciones concretas y a los cuales el Departamento de Asuntos Políticos debe proporcionar servicios. UN ٢-٧ يدرج مبلغ تحت هذا الباب الفرعي للاحتياجات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة التي تتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية عن تقديم الخدمات لها والتي يرى أنها تكون في حاجة الى اعتمادات خاصة.
    Las actividades que se financian con cargo a esa subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية.
    Las actividades propuestas en esta subsección son administradas por el Servicio de Capacitación y Perfeccionamiento del Personal de la División de Servicios de Especialistas. UN وتضطلع دائرة التطوير الوظيفي والتدريب التابعة لشعبة خدمات اﻷخصائيين بإدارة اﻷنشطة المقترحة في إطار هذا الباب الفرعي من أبواب الميزانية.
    Las actividades que se han de financiar con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Las actividades que se han de financiar con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.
    Las actividades propuestas en esta subsección son administradas por el Servicio de Capacitación y Perfeccionamiento del Personal de la División de Servicios de Especialistas. UN وتضطلع دائرة التطوير الوظيفي والتدريب التابعة لشعبة خدمات اﻷخصائيين بإدارة اﻷنشطة المقترحة في إطار هذا الباب الفرعي من أبواب الميزانية.
    29F.17 Las actividades incluidas en esta subsección son responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 29 واو-17 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    3C.3 La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta subsección en el período 1994-1995 será la siguiente: UN ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    3C.3 La distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta subsección en el período 1994-1995 será la siguiente: UN ٣ جيم - ٣ وستكون النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو التالي:
    Las actividades que se financian con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. الجدول ١-١
    2.42 La distribución porcentual estimada de los recursos en 1996-1997 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٢٤ والتوزيع المقدر للموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو المبين أدناه:
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección están basadas en los valores actuales y son por tanto provisionales con respecto a los gastos comunes de los magistrados y los sueldos y estipendios de los magistrados, hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها.
    Las actividades que se financian con cargo a esta subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة. الجدول ١-١
    2.42 La distribución porcentual estimada de los recursos en 1996-1997 de esta subsección sería la siguiente: UN ٢-٢٤ والتوزيع المقدر للموارد بالنسب المئوية تحت هذا الباب الفرعي في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو المبين أدناه:
    Las estimaciones correspondientes a esta subsección están basadas en los valores actuales y son por tanto provisionales con respecto a los gastos comunes de los magistrados y los sueldos y estipendios de los magistrados, hasta tanto la Asamblea adopte la decisión correspondiente. UN والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها.
    2.7 En la presente subsección se incluyen créditos para sufragar los gastos de los órganos normativos que se considera que deben recibir consignaciones concretas y a los cuales el Departamento de Asuntos Políticos debe proporcionar servicios. UN ٢-٧ يدرج مبلغ تحت هذا الباب الفرعي للاحتياجات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة التي تتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية عن تقديم الخدمات لها والتي يرى أنها تكون في حاجة الى اعتمادات خاصة.
    Las actividades que se financian con cargo a esa subsección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست برنامجية.
    Las actividades que se han de financiar con cargo a esa sección no están programadas. UN واﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب الفرعي ليست مبرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more