"هذا البرنامج الفرعي إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • la ejecución del subprograma
        
    • este subprograma al
        
    • este subprograma corresponde a
        
    • de este subprograma es
        
    • este subprograma a
        
    • del subprograma corresponde a
        
    • este subprograma está a
        
    • consistirán en
        
    • este subprograma se
        
    • este subprograma tienen por finalidad
        
    • el subprograma
        
    • del subprograma es lograr
        
    • del subprograma se centrarán en
        
    • este subprograma tendrán por objetivo
        
    • este subprograma tendrán por objeto el
        
    1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    En 2007 la Dependencia de Evaluación Independiente fue trasladada de este subprograma al de dirección y gestión ejecutivas. UN وفي عام 2007، نُقلت وحدة التقييم المستقل من هذا البرنامج الفرعي إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين.
    18.11 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Cuestiones y Políticas de Desarrollo Social. UN 18-11 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية في هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة مسائل وسياسات التنمية الاجتماعية.
    18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad que tienen los países miembros de utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. UN 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها.
    20.6 En la evaluación externa de la CEPE* se propuso transferir algunos recursos de este subprograma a otros. UN 20-6 ويرى التقييم الخارجي للجنة الاقتصادية لأوروبا* نقل بعض موارد هذا البرنامج الفرعي إلى برامج فرعية أخرى.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    10.9 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-9 تعهد المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    1.27 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. UN 1-27 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين.
    22.3 La Subdivisión de Formulación de Políticas y Estudios, de Nueva York, se encarga de la ejecución del subprograma. UN 22-3 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك.
    22.7 La Subdivisión de Emergencias Humanitarias, de Nueva York, y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas, de Ginebra, se encargan de la ejecución del subprograma. UN 22-7 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف.
    18.33 Se propone transferir un puesto de P-5 de este subprograma al subprograma 9, Desarrollo social, para reforzar las actividades relacionadas con la mujer y el desarrollo. UN ٨١ - ٣٣ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل تعزيز اﻷنشطة المتعلقة بالمرأة والتنمية.
    18.36 Se propone transferir un puesto de contratación local de este subprograma al subprograma 9, Desarrollo social, para prestar el apoyo adicional que este subprograma necesita. UN ٨١ - ٦٣ يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل توفير المزيد من الدعم اللازم في ذلك البرنامج الفرعي.
    18.33 Se propone transferir un puesto de P-5 de este subprograma al subprograma 9, Desarrollo social, para reforzar las actividades relacionadas con la mujer y el desarrollo. UN ٨١ - ٣٣ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل تعزيز اﻷنشطة المتعلقة بالمرأة والتنمية.
    17.41 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Dirección de Políticas y Programas. UN 17-41 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج.
    12.70 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Tecnología y Logística. UN 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad de los países miembros para utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. UN 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها.
    18.5 El objetivo de este subprograma es lograr una mejor gestión del agua, la energía y el medio ambiente y, mediante enfoques integrados, tener un efecto positivo en el desarrollo sostenible de la región. UN 18-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تحقيق إدارة أفضل للموارد المائية والطاقة والبيئة والتأثير إيجابيا على التنمية المستدامة في المنطقة باتباع نُهُج متكاملة.
    También se propone el traspaso de un puesto de categoría P–2 de este subprograma a la Oficina de Enlace del Comité Permanente entre Organismos y del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios situada en Ginebra. UN وهناك أيضا اقتراح بنقل وظيفة من الرتبة ف - ٢ من هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب الاتصال التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية في جنيف.
    16.19 La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Energía Sostenible. UN 16-19 أُسندت مسؤولية هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الطاقة المستدامة.
    10.10 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. UN 10-10 تعهد مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    19.5 En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    58. En este subprograma se prevé la prestación de asistencia técnica en todas las esferas mencionadas. UN ٥٨ - يرمي هذا البرنامج الفرعي إلى توفير المساعدة التقنية في جميع المجالات المذكورة أعلاه.
    Las propuestas relacionadas con este subprograma tienen por finalidad mejorar las actuales actividades en tres esferas, a saber: UN ٢٣ - تهدف المقترحات المقدمة في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز اﻷنشطة الجارية في ثلاثة مجالات:
    Como resultado de esas nuevas actividades, el subprograma necesitará un nuevo puesto de oficial de programas. UN ونتيجة لهذه الأنشطة الجديدة، سيحتاج هذا البرنامج الفرعي إلى وظيفة إضافية واحدة لموظف برامج.
    1.25 El objetivo del subprograma es lograr que el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    25.46 Las actividades del subprograma se centrarán en movilizar y coordinar el socorro internacional de emergencia que se presta a los países afectados por desastres naturales o tecnológicos y en desarrollar medios para aumentar la capacidad de respuesta a nivel internacional. UN ٥٢-٦٤ وستهدف أنشطة هذا البرنامج الفرعي إلى تعبئة وتنسيق اﻹغاثة الدولية المقدمة في حالات الطوارئ إلى البلدان المنكوبة بالكوارث الطبيعية أو التكنولوجية، وإلى تطوير سبل تعزيز القدرة الدولية على اﻹستجابة.
    12.24 Las actividades de este subprograma tendrán por objeto el permitir a la Comisión de Asentamientos Humanos supervisar la ejecución de los programas relacionados con los asentamientos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ١٢-٢٤ توجه الجهود المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين لجنة المستوطنات البشرية من رصد تنفيذ البرامج المتصلة بالمستوطنات البشرية في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more