"هذا البرنامج الفرعي شعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este subprograma corresponde a la División
        
    • este subprograma recae en la División
        
    • del subprograma corresponde a la División
        
    • este subprograma la División
        
    • del subprograma recae en la División de
        
    • este subprograma recae sobre la División
        
    • este subprograma serán la División
        
    • este subprograma incumbe a la División
        
    • subprograma corresponde a la División de
        
    • del subprograma recaerá en la División de
        
    • este subprograma serán realizadas por la División
        
    • la Subdivisión de
        
    • subprograma la División de
        
    • subprograma son competencia de la División
        
    18A.85 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Iniciativas Especiales. UN 18 ألف-85 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المبادرات الخاصة.
    15.8 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Comercio e Industria Internacional, y su estrategia consistirá en lo siguiente: UN 15-8 ستضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والصناعة، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    22.36 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Globalización e Integración Regional. UN 22 - 36 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العولمة والتكامل الإقليمي.
    6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    30.26 Se encarga de este subprograma la División de Supervisión, Evaluación y Consultoría. UN 30-26 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    17.9 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Desarrollo Económico. UN 17-9 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    17.15 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae sobre la División de Desarrollo Económico. UN 17-15 تتحمل المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    15.26 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Tecnología Espacial, Información y Comunicaciones, que colabora estrechamente con otras divisiones bajo el lema de gestionar la globalización. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    15.26 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Tecnología Espacial, Información y Comunicaciones, que colabora estrechamente con otras divisiones bajo el lema de gestionar la globalización. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    18A.78 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Integración Regional y Comercio. UN 18 ألف-78 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة.
    18A.99 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Desarrollo de la Capacidad. UN 18 ألف-99 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تنمية القدرات.
    17.9 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae en la División de Desarrollo Económico. UN 17-9 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    17.9 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae en la División de Desarrollo Económico. UN 17-9 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    6.25 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Derecho Mercantil Internacional. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    5.42 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب.
    29.22 Se encarga de este subprograma la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. UN 29-22 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    17.9 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Desarrollo Económico. UN 17-9 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    17.15 La responsabilidad principal de la ejecución de este subprograma recae sobre la División de Desarrollo Económico. UN 17-15 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاقتصادية.
    Los encargados de ejecutar este subprograma serán la División de Relaciones con el Público, el Servicio de Centros de Información, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena y los centros de información y oficinas exteriores de las Naciones Unidas. UN ٦٢-٣١ ستضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العامة، ودائرة مراكز اﻹعلام، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ومكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية.
    17.12 La responsabilidad sustantiva por la ejecución de este subprograma incumbe a la División de Población y Desarrollo del Centro Latinoamericano de Demografía (CELADE). UN 17-12 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية - في المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    17.27 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recaerá en la División de Financiación para el Desarrollo que la CEPAL propone crear mediante una reasignación de los recursos existentes. UN 17-27 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التمويل الإنمائي التي تقترح اللجنة إنشاءها بنقل موارد حالية.
    17.23 Las actividades con arreglo a este subprograma serán realizadas por la División de Comercio Internacional y Cooperación Económica bajo la dirección del Comité de Cooperación Económica Regional. UN ٧١ - ٣٢ ستضطلع بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والتعاون الاقتصادي، بتوجيه من لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    23.82 El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Procedimientos Especiales. UN 23-82 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإجراءات الخاصة.
    3.10 Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, los aspectos fundamentales del subprograma son competencia de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y del Servicio de Actividades Relativas a las Minas. UN 3-10 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more