Como en el pasado, la Unión Europea quisiera dar las gracias al Secretario General por la calidad de los informes que ha presentado sobre este tema del programa. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
El orador propone cambiar el título de este tema del programa. | UN | وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Así pues, la Quinta Comisión esperará a recibir las recomendaciones de las Comisiones Principales antes de proceder al examen de este tema del programa. | UN | وبناء عليه، ستنتظر اللجنة الخامسة توصيات اللجان الرئيسية قبل الشروع في النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Por lo tanto, se limitaría a presidir las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre ese tema del programa. | UN | ولذلك يفضل أن تكون رئاسته رئاسة فنية فقط في أثناء مداولات الفريق العامل حول هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La República Bolivariana de Venezuela ha participado de manera muy activa y constructiva en los procesos de negociación que se han desarrollado en el seno de esta Organización sobre el tema del programa que hoy nos ocupa. | UN | لقد شاركت جمهورية فنزويلا البوليفارية مشاركة فعالة وبناءة للغاية في عملية المفاوضات التي جرت تحت رعاية هذه المنظمة بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال الذي ننظر فيه اليوم. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Junta toma nota del informe de la secretaría que figura en el documento TD/B/51/4 y con ello concluye el examen de este tema del programa. | UN | وأحاط المجلس علما بتقرير الأمانة الموارد في الوثيقة ، واختتم بذلك نظره في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
De este modo, la Comisión concluye esta etapa del examen de este tema del programa. | UN | وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | استهلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
2. El PRESIDENTE señala que no hay ninguna delegación que desea hacer uso de la palabra con arreglo a este tema del programa. | UN | 2- الرئيس لاحظ أنه لا يوجد أي وفد يرغب في تناول الكلمة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión inicia el examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
La Comisión debería estudiar la posibilidad de instituir alguna forma de seguimiento de ese tema del programa. | UN | وينبغي للجنة أن تستطلع إمكانية وضع شكل جدي من أشكال متابعة هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en árabe): Al igual que en años anteriores, la Asamblea General acaba de expresar su opinión sobre el tema del programa al aprobar una resolución, a saber, la resolución 64/6, que goza del apoyo de la mayoría abrumadora de los Estados Miembros. | UN | الرئيس: أعربت الجمعية العامة،كدأبها في السنوات السابقة، عن رأيها في هذا البند من بنود جدول الأعمال من خلال اعتماد قرار يحظى بتأييد الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء - القرار 64/6. |
Al concluir los debates del Comité sobre el presente tema del programa se adoptaron dos decisiones (anexo). | UN | وفي ختام مناقشات اللجنة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال اعتمد مشروعا مقررين (المرفق). |
Cuestiones planteadas en relación con este tema de la agenda durante el período de sesiones de 2007: | UN | المسائل المثارة في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال خلال دورة عام 2007: |
Además, se debe hacer referencia a todas las resoluciones de la Asamblea General sobre terrorismo internacional desde 1972, año en que la Asamblea General comenzó el examen del tema del programa. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي الإشارة إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالإرهاب الدولي الصادرة منذ عام 1972، عندما بدأت الجمعية لأول مرة النظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال. |