"هذا التقرير إلى الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • este informe a la Asamblea
        
    • presente informe a la Asamblea
        
    • el informe a la Asamblea
        
    • ese informe a la Asamblea
        
    • presente informe se remite a la Asamblea
        
    • presente informe se transmite a la Asamblea
        
    • este informe se
        
    • a la Asamblea este informe
        
    En el momento en que se presente este informe a la Asamblea ya se habrán tomado las decisiones. UN ولدى تقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ستكون قد اتخذت مقررات بالفعل في هذا الشأن.
    El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    4. Conforme a ello, se presenta el presente informe a la Asamblea General. UN ٤ - وبناء على ذلك، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe a la Asamblea General. UN ٣ - ويشرف اﻷمين العام أن يحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    El Secretario General presenta este informe a la Asamblea General para su examen. Anexo UN 48 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    El Secretario General presenta este informe a la Asamblea General para que lo examine. UN 76 - يقدم الأمين العام هذا التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    De conformidad con su mandato, el Comité presentará este informe a la Asamblea General por conducto de la Comisión Consultiva. UN وستقوم اللجنة، وفقاً لاختصاصاتها، بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية.
    El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN مقدمة يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    9. A la luz de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. UN ٩ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    9. A la luz de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. UN ٩ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    En vista de lo anterior, se presenta este informe a la Asamblea General. UN ٩ - وعلى ضوء ما سلف، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    A la luz de lo que antecede se presenta este informe a la Asamblea General. UN 12 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    La Relatora Especial presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 58/184 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. UN تقدم المقررة الخاصة هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 58/184 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Presento este informe a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 59/194. UN أقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقـا لقرارها 59/194.
    En vista de lo que antecede, se somete el presente informe a la Asamblea General. UN ١١ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General. UN 10 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General. UN 11 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    Transmito el informe a la Asamblea General para que lo examine. UN وأحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    Además, el Relator Especial recibió dos respuestas, a saber de Azerbaiyán y de la India, después de la presentación de ese informe a la Asamblea General. UN وفضلاً عن ذلك تلقى المقرر الخاص بعد إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ردين اثنين من أذربيجان ورداً واحداً من الهند.
    En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Asamblea General. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    1. El presente informe se transmite a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 48/194, de 21 de diciembre de 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٧ من القرار ٤٨/١٩٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    este informe se presenta a la Asamblea General atendiendo esa petición. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بذلك الطلب.
    A la luz de lo que antecede, se presenta a la Asamblea este informe. UN ٩ - وفي ضوء ما تقدم، يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more