este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/88 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/64 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64. |
1. este informe se presenta de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102. |
este informe se presenta en cumplimiento de las decisiones 3/103 y 10/30 y de la resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 ومقرره 10/30 وقراره 6/21. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24. |
1. el presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 10/15 del Consejo. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 53/192 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/192. |
1. este informe se presenta de conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102. |
este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 12/13 y 15/7 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 12/13 و15/7. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 18/8 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/8. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 16/17 del Consejo de Derechos Humanos, en la que este pidió al Secretario General que en su 19º período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/17 الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة عن تنفيذ ذلك القرار. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 20/19 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo prorrogó el mandato del Experto independiente durante un período de un año y lo invitó a presentar un informe en su 22º período de sesiones. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/19 الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل لفترة سنة وطلب إليه تقديم تقرير خلال دورته الثانية والعشرين. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2003/56 de la Comisión de Derechos Humanos y se refiere a la visita oficial a Chile realizada por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas los días 18 a 29 de julio de 2003. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/56، وهو يتعلق بالزيارة الرسمية التي قام بها إلى شيلي المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين في الفترة من 18 إلى 29 تموز/يوليه 2003. |
1. este informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 y la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, por las que el Consejo decidió prorrogar excepcionalmente, por dos años consecutivos, los mandatos y los titulares de mandatos de todos los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بالمقرر 1/102 والقرار 5/1 لمجلس حقوق الإنسان، اللذين قرر فيهما المجلس أن يمدد بصفة استثنائية لسنتين متتاليتين الولايات وفترة أصحاب الولايات المتعلقة بجميع الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/30 del Consejo de Derechos Humanos. En él se enuncian los obstáculos y los problemas que se oponen a la integración de los derechos humanos de la mujer y de una perspectiva de género en todo el sistema de las Naciones Unidas y en la labor del Consejo de Derechos Humanos y sus mecanismos. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/30، وهو يحدّد العقبات والتحديات الماثلة أمام إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة بأسرها وفي أعمال مجلس حقوق الإنسان وآلياته. |
este informe se presenta en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, de fecha 6 de octubre de 2006, en la que el Consejo decidió pedir a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguiera llevando a cabo sus actividades de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، والذي قرر فيه المجلس أن يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
I. Introducción 1. este informe se presenta en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que siguiera llevando a cabo sus actividades de conformidad con todas las anteriores decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، الذي قرر فيه المجلس أن يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 13/20 del Consejo de Derechos Humanos, de 26 de marzo de 2010, relativa a los derechos del niño, en la que el Consejo solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que preparara un resumen de la reunión de un día completo de duración sobre los derechos del niño a modo de seguimiento del párrafo 7 de la resolución 7/29 del Consejo, de 28 de marzo de 2008. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/20 الصادر في 26 آذار/مارس 2010 عن حقوق الطفل الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد خلاصة للاجتماع المخصص لحقوق الطفل الذي دام يوماً كاملاً متابعةً للفقرة 7 من قرار المجلس 7/29 الصادر في 28 آذار/مارس 2008. |
este informe se presenta en cumplimiento de la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, en la que se pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siguiera llevando a cabo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones aprobadas anteriormente por la Comisión de Derechos Humanos, y que actualizara los informes y estudios pertinentes. | UN | هذا التقرير مقدم عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل الاضطلاع بأنشطتها، وفقاً لجميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وأن تقوم بتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
1. el presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 17/21 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo instituyó el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire y le pidió que le informara de sus actividades en su 19º período de sesiones. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/21 الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، وطلب إلى الخبير أن يطلعه على أنشطته في دورته التاسعة عشرة. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento del párrafo 31 de la resolución 55/174 A de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2000, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que informara cada cuatro meses durante su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre los progresos de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán (UNSMA). | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة 31 من قرار الجمعية العامة 55/174 ألف، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها كل أربعة أشهر خلال دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان. |