"هذا التقرير موجزا" - Translation from Arabic to Spanish

    • presente informe se resumen
        
    • presente informe figura un resumen
        
    • presente informe contiene un resumen
        
    • presente informe se ofrece un resumen
        
    • presente informe se describen
        
    • presente informe un resumen
        
    • presente informe se resume el
        
    • presente informe es un resumen
        
    • presente informe se hace un resumen
        
    • presente informe contiene una reseña
        
    • un resumen de
        
    En el presente informe se resumen las principales conclusiones y recomendaciones formuladas y la respuesta recibida a ese respecto. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها.
    En el presente informe se resumen las medidas que se han adoptado o que se aplican actualmente y se destacan algunos de los problemas que se siguen presentando. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذت أو الجاري اتخاذها، ويركز على بعض التحديات المستمرة.
    En el presente informe figura un resumen más detallado. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا تنفيذيا أكثر تفصيلا.
    En el presente informe figura un resumen de las principales conclusiones y recomendaciones y de las actividades de seguimiento correspondientes. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج والتوصيات الرئيسية وأعمال المتابعة.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    En el presente informe se resumen las opiniones recogidas en las respuestas de los gobiernos a dicha nota verbal. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية.
    En el presente informe se resumen los resultados de la conferencia en relación con los productos básicos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج النهائية التي توصل إليها المؤتمر بشأن المسائل المتصلة بالسلع الأساسية.
    En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de 29 entidades. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا.
    En el anexo II del presente informe se resumen las necesidades por objeto de gastos. UN ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير موجزا للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق.
    En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقارير الواردة.
    En el presente informe figura un resumen de las respuestas recibidas. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للردود الواردة.
    En el presente informe figura un resumen de las medidas adoptadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones en relación con esa cuestión. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين بشأن هذه المسألة.
    En el presente informe figura un resumen de las conclusiones de la evaluación independiente llevada a cabo por la Oficina de Evaluación entre marzo y mayo de 2005. UN 2 - ويوفر هذا التقرير موجزا لنتائج التقييم المستقل الذي أجراه مكتب التقييم في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2005.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN يتضمن هذا التقرير موجزا عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    El presente informe contiene un resumen de los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN يعرض هذا التقرير موجزا لنفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. El presente informe contiene un resumen de las medidas adoptadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones de conformidad con la resolución 48/124 de la Asamblea General. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٤.
    En el presente informe se ofrece un resumen de la situación del programa mundial y de los programas regionales. UN 5 - ويقدم هذا التقرير موجزا لحالة البرامج العالمية والإقليمية.
    En el presente informe se describen los principales acontecimientos desde el informe anterior presentado al Consejo. UN ٣ - ويتضمن هذا التقرير موجزا للتطورات الرئيسية التي طرأت منذ تقديم التقرير السابق إلى المجلس.
    Asimismo, en relación con el Comité de Ética de las Naciones Unidas y conforme a la sección 4.3 del boletín del Secretario General ST/SGB/2007/11, titulado " Aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado " , se incluye en el presente informe un resumen de todos los casos remitidos al Presidente del Comité. UN 4 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة.
    En el presente informe se resume el estado de los preparativos para el estudio de la violencia contra la mujer. UN يتضمن هذا التقرير موجزا لحالة الأعمال التحضيرية للدراسة المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    El presente informe es un resumen de todos los esfuerzos realizados por la Organización así como también el trabajo del Comité en su reciente 12ª sesión celebrada en París del 25 al 28 de marzo de 2003. UN ويقـدم هذا التقرير موجزا لتلك الجهود، وكذلك للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة في دورتها الثانية عشرة التي عقدت مؤخرا في باريس في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2003.
    En el presente informe se hace un resumen de los debates de la Comisión sobre el tema de la coordinación. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير موجزا للمناقشات التي أجرتها اللجنة سابقا بشأن مسألة التنسيق.
    El presente informe contiene una reseña del debate que se celebró el año pasado y varias recomendaciones para seguir mejorando los métodos de trabajo de la Comisión, para que el Consejo Económico y Social las examine por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويورد هذا التقرير موجزا للمناقشة التي عقدت في السنة الماضية ويقترح عددا من التوصيات للمضي في تحسين أساليب عمل اللجنة لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more