"هذا الرجلِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • este tipo
        
    • este hombre
        
    • este tío
        
    • ese tipo
        
    • este chico
        
    • ese hombre
        
    • ese tío
        
    • este sujeto
        
    • este tio
        
    Es sólo que conocí a este tipo en el Nervosa hoy tomando un café, y fue muy irritante. Open Subtitles آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً.
    Sólo quiero decirle a este tipo que es un estúpido y un idiota. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ بأن أخبر هذا الرجلِ بأنه منضخة و أبـلهُ
    Y digo que nada de lecciones de este tipo hasta que le hayamos investigado. Open Subtitles وأنا أَقول لا لأي دروسِ أكثرِ من هذا الرجلِ حتى ندقق وراءه
    este hombre es un actor y la semana próxima lo matarán en otro programa. Open Subtitles هذا الرجلِ ممثلُ. الإسبوع القادم، هَيُصبحُ مضروب في فيلم آخرِ. هذا مضحك.
    Tal vez la muerte de este hombre y la picadura de araña, si lo es, son una coincidencia. Open Subtitles لذا أَعتقدُ بموت هذا الرجلِ و عضة العنكبوتِ إذا هي عضة عنكبوتِ، او شيء عرضي.
    este tío no es tan listo. No te pareces a mi hermana. Open Subtitles هذا الرجلِ يلحق سيارة اختي وأنت لا تَبْدو مثل أختَي
    este tipo es invaluable en cuanto a temas de agentes secretos expertos. Open Subtitles الآن هذا الرجلِ كان ثميناً مخلصِ جداً ليكون وكيلاً سرياً
    este tipo piensa que soy Burt Reynolds. Open Subtitles يَعتقدُ هذا الرجلِ أَنا بورت رينولدز.
    Te veré fuera, tengo que deshacerme de este tipo. Open Subtitles هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ
    este tipo que entra, ¿puede volver? Open Subtitles هذا الرجلِ الذي فعل ذلك هل من المتحمل أن يأتى هنا مرة اخرى؟
    este tipo, Addison, el que trabaja para el alcalde va a renunciar a su trabajo en 2 semanas. Open Subtitles هذا الرجلِ أديسون الذي يعمل لرئيس البلدية ترك شغله فى اسبوعين
    este tipo nuevo con el que se casa Marie se supone que es un hombre éxitoso. Open Subtitles هذا الرجلِ الجديدِ ماري تَتزوّجُ إفترضَ لِكي يَكُونَ نوع من نجاح كبير.
    Sargento, este hombre dice que no nos preocupemos. Él se ocupará de todo. Open Subtitles أيها العريف، يَقُولُ هذا الرجلِ أَنْ لا تقْلقَ هو سيهتم بالأمر
    Es la segunda vez que le disparo a este hombre en el aire. Open Subtitles إنها ثانى مرة أضرب هذا الرجلِ بينما هو طائر فى الهواء
    Y como alternativa al ahorcamiento de este hombre... �aceptan los dos tener lo bajo su custodia durante el resto de sus vidas? Open Subtitles وكبديل لشنق هذا الرجلِ هل توافقان كلاكما. لوَضْعه رهن الاعتقال خلال فترة حياتكما؟
    ¿toma a este hombre como tu legítimo esposo? Open Subtitles خُذْ هذا الرجلِ لِكي يَكُونَ زوجكَ المتمسّك القانوني؟
    Escuchen todos, este hombre extorsiona dinero de protección. Open Subtitles كُلّ شخص، هذا الرجلِ يَبتزُّ مالُكم للحمايةِ.
    ¿Así que este tío es un fracasado? Open Subtitles إذن هل هذا الرجلِ خاسر كليّاً؟
    No puedo ir más despacio, señora. Lo siento. Persigo a ese tipo. Open Subtitles لا أستطيعُ التَبَاطُؤ سيدتي انا آسف أُطاردُ هذا الرجلِ هنا
    Nunca vi a este chico y nunca lastimé a Jane. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ هذا الرجلِ و أنا مَا آذيتُ جين.
    Nuestra única esperanza es animar a ese hombre, que confíe en sí mismo. Open Subtitles املنا الواحد في دعم هذا الرجلِ فوق. وَمْنحَه الثـقـةَ قدر الامكان.
    Está claro que a ese tío le falta un tornillo. Open Subtitles هذا الرجلِ بالتأكيد لا يعمل على كُلّ من الثماني إسطواناتِ.
    Trató de hacerlo ver como un robo, pero este sujeto fue frío como el hielo. Open Subtitles حاولَ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ واحد، لكن هذا الرجلِ كَانَ باردَ كثلج.
    Voy a tratar de encontrar mas sobre este tio. Open Subtitles سَأُحاولُ وأَحْصلُ على بعضه خلفية أكثر على هذا الرجلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more