"هذا الرمز" - Translation from Arabic to Spanish

    • este símbolo
        
    • este código
        
    • ese símbolo
        
    • ese código
        
    • El símbolo
        
    • el código
        
    • signatura
        
    El Profesor Faruk afirma que este símbolo fue hecho por el jinn. Open Subtitles يدعي فاروق الحاج أن هذا الرمز تم من قبل الجن.
    Por ejemplo, en los Estados Unidos es obligatorio que los productos con mercurio añadido lleven este símbolo: . UN وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Y este a su vez tiende a preceder a este símbolo con parecido a unas comillas. TED وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
    Así que estaba pensando cómo podría explicarme mejor acerca de lo grande y enorme que es este código. TED لذا كنت أفكر كيف يمكنني أن أشرحه بطريقة أفضل عن مدى كبر وضخامة هذا الرمز.
    Llevas ese símbolo en el pecho y todos creen que eres buena. Open Subtitles ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير
    Por consiguiente, ese código debiera definirse con ayuda de los servicios de policía y los fabricantes de armas de los países con mayor actividad en esta esfera. UN لذلك، ينبغي تحديد هذا الرمز بمساعدة قوات الشرطة وصانعي الأسلحة في أنشط البلدان في هذا المجال.
    Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada. TED و من ثم تأخذ هذا الرمز, و تستعمله مجددا فهذا يمثل مولدا ذاتيا لرموز متنوعة.
    Video: este símbolo no es tan claro como los demás pero se nota que Panbanisha está tratando de hacer una línea curva y varias líneas rectas. TED فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة.
    Bendito sea este símbolo de la gran fuerza que nos guió fuera de Egipto. Open Subtitles ممجد هو هذا الرمز المقتدر جداً الذى أخرجنا من مصر
    este símbolo se usaba en sacrificios rituales en la Europa del siglo XVI. Open Subtitles هذا الرمز إستعمل في الضحية الأخيرة يشبه تماما ما استخدم في القرن السادس العشر بأوروبا.
    Es un honor para mí presentarle a cada uno de ustedes este símbolo de mérito. Open Subtitles حسناً , و بناء على ذلك هذا شرف لي لأقدم لكل واحد منكم هذا الرمز للاستحقاق
    VENENO Espero que este año cada cajetilla de cigarrillos... que se venda en EUA tenga este símbolo. Open Subtitles هو أملي ذلك ضمن السنة كل رزمة سيجارة تباع في أمريكا ستحمل هذا الرمز.
    Interprétenme este símbolo . Lo primero que se les ocurra. Open Subtitles من فضلكم ، فسروا لى هذا الرمز مع أول شيىء يتبادر إلى ذهن أى واحد منكم
    Ahora este símbolo . ¿Alguien? Open Subtitles والآن ، هل يمثل هذا الرمز شيئا لأحدا منكم؟
    este código uniforme debería contener más información que el mero número de serie del arma. UN وينبغي أن يتضمن هذا الرمز النموذجي من المعلومات أكثر من مجرد الرقم التسلسلي للسلاح.
    Se consideró que este código tendría pocos elementos en común con el DIT en cuanto a la estructura de la base de datos y los controles internos. UN ولقد رئي أن هذا الرمز يتداخل بصورة محدودة مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والمراجعات الداخلية؛
    La secretaría podrá utilizar este código para establecer el DIT. UN وقد تستفيد الأمانة من هذا الرمز البرنامجي لدى وضع سجل المعاملات المستقل.
    Podrían. ¿Ves ese símbolo grabado en el mango? Open Subtitles ربما . أترى هذا الرمز المحفور على اليد ؟
    Le puedo asegurar que él conocía el significado de ese símbolo y no tiene nada que ver con el diablo . Open Subtitles أستطيع أن أخبرك إنه ، كما هو الحال مع الجميع، يعرف معنى هذا الرمز وليس له علاقه بعبادة الشيطان
    ¿Sabes? , no pude adivinar qué era ese símbolo. Open Subtitles أتعلم , لم أستطع أن أتعرف على هذا الرمز لكني الآن عرفت
    Quiero decir... aquí dice "Fiesta-Navidad", y yo creo que todos sabemos para que es ese código. Open Subtitles اقصد يقال حفلة اكس ماس لكن اعتقد جميعنا يعرف لاي شيء هذا الرمز
    El símbolo es de la compañía que usa ese tipo de contenedor. Open Subtitles هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات
    Tal vez tenga que hacerlo pero, antes, voy a descubrir el código. Open Subtitles ربما أفعل هذا يوما لكن يجب أن أحل هذا الرمز أولا
    E/CN.4/1995/82 [signatura no utilizada] UN E/CN.4/1995/82 ]لم يستخدم هذا الرمز[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more