"هذا السباق" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta carrera
        
    • esa carrera
        
    • la carrera
        
    • dicha carrera
        
    • carrera es
        
    • esta contienda
        
    • carrera de
        
    Bien, esta carrera empezará precisamente mañana a las 7 de la mañana. Open Subtitles الحق, سيبدأ هذا السباق في 07: 00 بالضبط صباح الغد.
    Mi secreto es que he estado entrenando para esta carrera y que nadie lo sospecha. Open Subtitles سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    Creo que hemos perdido de vista ligeramente las reglas de esta carrera Open Subtitles أعتقد أننا لم نعد ملتزمين بقوانين هذا السباق بعض الشيء
    Porque sabemos que este caballo no tiene nada que hacer en esa carrera. Open Subtitles جميعنا يعرف أن تلك الفرسة ليس لها فرصة في هذا السباق
    Está muy claro que adoptar medidas para evitar la carrera de armamentos es más eficaz, menos complicado y menos costoso que adoptarlas para mitigarla cuando ya haya empezado la carrera. UN ومن الواضح بشكل جلي أن اتخاذ تدابير لمنع حدوث سباق للتسلح أمر أكثر فعالية، وأقل تعقيدا وأقل كلفة من اتخاذ تدابير لوقف هذا السباق بعد بدئه.
    Se mantiene abierta una ventana de oportunidad sumamente reducida para que la comunidad internacional actúe con determinación y trate de ganar esta carrera contra el reloj. UN وما زالت هناك فرصة محدودة للغاية متاحة للمجتمع الدولي لكي يعمل بحزم ويحاول كسب المعركة في هذا السباق المحموم.
    Y por cierto, los chinos definitivamente están ganando esta carrera hacia la nueva luna. TED بالمناسبة، الصينيون بالتأكيد يربحون هذا السباق نحو القمر الجديد.
    La razón por la que parece que nos atrapa en la manera que lo hace, se debe a esta carrera por la atención. TED والسبب في إحساسنا أنه يجذبنا بهذه الطريقة هو هذا السباق على جذب اهتمامنا.
    Terminaré esta carrera, y no necesito vuestra arrogancia. Open Subtitles انا في هذا السباق الي النهاية, ولست في حاجة لمن يتفضل علي
    esta carrera era todo para mí, ¿entiendes? ¡Todo! Open Subtitles هذا السباق عنى لي كل شيء, كل شيء, أتفهمين؟
    No se olvide de esta carrera. Tengo un caballo en ella. Open Subtitles لا تنسى هذا السباق أنا لدي حصان في هذا السباق أيضا
    Bueno, amigo. Vas a perder esta carrera. ¿Quieres continuar? Open Subtitles حسناً ياصديقي, أؤكد لك بأنك ستخسـر هذا السباق, هل ما تزال تريد التحدي ؟
    Millones verán esta carrera. Open Subtitles هذا السباق يُشاهد عبر الملايين ،، حول العالم
    100 vueltas o 320 km. entre esta carrera y el nuevo campeón. Open Subtitles .. هناك مائة دورة مائتا ميل بين هذا السباق و البطل ..
    Sabes que si pierdo esta carrera, te voy a echar la culpa a ti. Open Subtitles كما تعلمين ، إذا خسرت هذا السباق فسوف ألقي باللوم عليكِ
    No hay reglas en esta carrera, salvo ganar a toda costa. Open Subtitles لا توجد قواعد في هذا السباق ماعدا الفوز مهما كلف الأمر
    Si corrieran esa carrera siete veces... tu burro, en teoría, ganaría solo una vez. Open Subtitles إذا ركضوا هذا السباق سبع مرات، حمارك، نظريا، سيفوز مرة واحدة فقط.
    Todos tenemos el deber de aumentar los esfuerzos para detener esa carrera. UN ومن واجب جميع البلدان أن تزيد الجهود التي تبذلها من أجل وقف هذا السباق.
    Nuestras delegaciones opinan que prevenir una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre es una tarea más fácil que tratar de controlar y desacelerar esa carrera una vez que haya comenzado. UN وترى وفودنا أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مهمة أسهل من محاولة الحد من هذا السباق وإبطائه بعد أن يكون قد بدأ.
    Veinte grandes atletas completaron la carrera, que pasó por 16 países y tuvo una longitud de 15.200 millas. UN وقد أنهى عشرون رياضيا من الرياضيين البارزين هذا السباق الذي شمل 16 بلدا وبلغت مسافته 200 15 ميل.
    China cree que, puesto que la estabilidad y el equilibrio estratégico mundiales están en peligro y la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es inminente, impedir dicha carrera es más urgente e importante que celebrar negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisible. UN وترى الصين أنه نظرا لتعرض التوازن الاستراتيجي والاستقرار العالميين للخطر ولأن سباق التسلح في الفضاء الخارجي وشيك فإن منع هذا السباق أكثر إلحاحا وأهمية من المفاوضات الخاصة بمعاهدة الوقف.
    esa carrera es muy importante. Debes ganar en defensa de tu nombre. Open Subtitles هذا السباق ذو أهمية كبيرة يجب أن تفوز لتحمي سمعتك واسمك
    Con una débil mayoría en la Cámara, esta contienda podría ser muy importante. Open Subtitles و بأغلبية طفيفة بالبيت الأبيض , هذا السباق يحُتمل أن يكون هاماً للغاية
    A nuestro juicio, no hay armas en el espacio ultraterrestre y no hay una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre; por lo tanto, no es necesario prevenirla. UN ففي رأينا أنه ليست هناك أسلحة في الفضاء الخارجي، كما ليس هناك سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، لذا ليست هناك حاجة لمنع هذا السباق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more