"هذا الصباح و" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta mañana y
        
    • la mañana y
        
    • esta mañana e
        
    Hasta que un coche lo atropelló esta mañana y lo llevaron a un hospital. Open Subtitles ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى
    Su cuerpo apareció en un callejón de las barriadas esta mañana y por alguna razón no creo que los Kent lo hayan hecho. Open Subtitles شوهدت جثته في آخر حارة قذرة مشهورة بالانتحار هذا الصباح و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك
    Eché una ojeada a tu equipo esta mañana... y traje esto para compensarte. Open Subtitles اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة
    Y cuando volvimos esta mañana y les enseñamos tu foto, todos te reconocieron. Open Subtitles وعندما رجعنا اليهم هذا الصباح و شاهدوا صورتك تعرف الجميع عليك
    ¡El sol brilla al final de la mañana y miren estas cifras! Open Subtitles الشمس مشرقة هذا الصباح و أنظروا لهذه الدرجات
    Rompió sus ataduras esta mañana e hirió a dos guardias. Open Subtitles لقد كسر ثيوده هذا الصباح و جرح حارسين
    Escuchen, vieron lo que pasó en la librería esta mañana, y yo encontré otro cuerpo en la playa. Open Subtitles . إصغي , رأيت ما حدث لمتجر الكُتب هذا الصباح . و وجدت جُثة بالشاطئ
    Lo he estado escuchando esta mañana y... creo que es un buen hombre. Open Subtitles كنت استمع إليك، هنا هذا الصباح و .وأؤمن أنك رجلٌ صالح
    Estuve con el Führer esta mañana, y en una hora... descubrí un complot para matarlo. Open Subtitles لقد وصلتُ برفقة الفوهرر هذا الصباح , و في غضون ساعة واحدة أكتشف مؤامرة لاغتياله
    Llamé a su hotel esta mañana y como de costumbre, dijeron que había salido. Open Subtitles لقد إتصلت بالفندق الذى تقيمين به هذا الصباح و كالعاده أخبرونى أنك غير موجوده
    Él comenzó su nueva medicación esta mañana y está realmente haciendo una gran diferencia. Open Subtitles لقد بدأ يأخذ دواءه الجديد هذا الصباح , و لقد أظهر نتائج رائعة
    El jeque Ali Ibrahim escapó esta mañana y desde entonces no se tienen noticias. Open Subtitles هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة
    Sir Charles ha venido a mi oficina esta mañana y ha revisado toda la evidencia a la fecha. Open Subtitles سير تشارلز وصل إلى مكتبي في 10: 00 هذا الصباح و قد راجعنا كل دليل حتى الآن.
    Fui a su compartimento esta mañana y no estaba ahí. Open Subtitles انا ذهبت الى مقصورته هذا الصباح و لم يكن هناك
    Vino a verme esta mañana, y me pidió que me sentara en ese ómnibus, y luego me trajo de nuevo aquí. Open Subtitles أتي ليراني هذا الصباح و طلب مني الجلوس في الحافلة و أحضرني هنا بعد ذلك
    Te vi tomar tus zapatillas esta mañana y salirte. Open Subtitles رأيتك تأخذين حذائك هذا الصباح و تتسللين الى الخارج
    Fui a la oficina del "Med Patent" esta mañana, y no existe. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكتب ميد بيتنت هذا الصباح, و لكن لم يوجد هنالك أى مكتب
    - Fue esta mañana... y me entero que contrataste una tripulación para el yate. Open Subtitles كانت هذا الصباح و الآن اسمع أنك قد شغلت طاقما لليخت
    Kirsten y yo fuimos a los Servicios Sociales esta mañana, y les dijimos que... que queríamos que te quedaras con nosotros. Open Subtitles ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا
    Por ejemplo la otra noche soñé que me matarías de aburrimiento esta mañana, y ahora... Open Subtitles حلمت بأنك شخص قتلني من الملل و اول شيء هذا الصباح و بالمصادفه الغريبة ..
    Los policías llegaron al hostal por la mañana y ellos no saben en dónde se suicidó. Open Subtitles الشرطة كانوا في سكني هذا الصباح و لم يعلموا أين فعلتها, لكنها لم تكن موجودة هناك
    Me reuní con Lucious esta mañana e hice un trato mejor. Open Subtitles إلتقيت بـ(لوشيس) هذا الصباح و عقدت إتفاقا أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more