"هذا العدد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • este número del
        
    • ese número de
        
    • este número de
        
    • presente número del
        
    • tantas
        
    • cifra que
        
    • de esa cifra
        
    • a tanta gente
        
    • matar a tantos
        
    • tan
        
    Anuncio Debido a un corte de luz, las versiones de este número del Diario en los demás idiomas se publicarán en el curso del día. UN إعلان بالنظر إلى انقطاع التيار الكهربائي سيصدر هذا العدد من اليومية باللغات الأخرى في أثناء هذا اليوم.
    (continúa al dorso) Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/107 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones y con el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/123 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين ودورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/123 (الجزء الثاني)).
    El Sr. Bollier preguntó al Sr. Lumpert si había suficiente material disponible para fabricar ese número de temporizadores. UN واستفسر السيد بولييه من السيد لمبريت عما إذا كانت لديهم كمية كافية في المخزون لتوفير هذا العدد من أجهزة التوقيت.
    Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos. UN ولو وُجِد مثل هذا العدد من الضحايا في أي جزء آخر من العالم، في أوروبا مثلاً، كنا سوف نصفها بأنها حرب عالمية.
    Nota: El resumen de la 11ª sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones y con el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/124 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين ودورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/124 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/132 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/132 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/133 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/133 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/138 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/138 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/142 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/142 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/146 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/146 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/147 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/147 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/49 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/49 (الجزء الثاني)). اللجــــان
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/51 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/51 (الجزء الثاني)). الساعة
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario No. 2001/52 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/52 (الجزء الثاني)).
    Nota: El PROGRAMA Y ORDEN DEL DÍA DE LAS SESIONES Y REUNIONES y el RESUMEN DE LAS SESIONES de los órganos cuyas actividades no están relacionadas con el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General figuran en la segunda parte (en francés e inglés únicamente) de este número del Diario (No. 2001/53 (PART II)). UN ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول الأعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات من غير هيئات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في الجزء الثاني (بالانكليزية والفرنسية) من هذا العدد من اليومية (العدد 2001/53 (الجزء الثاني)).
    Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas. UN وقد شاهدوا أرشيف البث على شبكة الإنترنت لأكثر من ثلاثة أضعاف هذا العدد من الساعات.
    A pesar de este número de ofertas, las mejoras de calidad han sido limitadas tanto por lo que respecta a los sectores abarcados como a la profundidad de las ofertas. UN ورغم هذا العدد من العروض، ظل تحسن النوعية محدودا من حيث التغطية القطاعية وعمق العروض.
    Nota: El resumen de la tercera sesión del Comité Especial Plenario se publicará en fecha ulterior, como adición del presente número del Diario. UN سيصدر موجز الجلسة الثالثة للجنة المخصصة الجامعة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    Allí no se podía juntar a tantas personas a no ser que dieran dinero. Open Subtitles لا يمكنك اخراج هذا العدد من الناس الا من اجل مال مجانى
    En Croacia se registraron durante el año más de 53.0000 retornos, cifra que incluye a los 13.000 refugiados que fueron repatriados desde el extranjero y el regreso de 40.000 personas desplazadas dentro del país. UN وخلال هذا العام، عاد ما يزيد على 000 53 شخص إلى كرواتيا وفي داخلها، ويتألف هذا العدد من أكثر من 000 13 لاجئ أعيدوا إلى الوطن من الخارج، وما يقرب من 000 40 مشرد عادوا من داخل البلد.
    Más de 4 millones de personas han muerto en guerras; de esa cifra, el 90% han sido civiles. UN وبلغ عدد الموتى في الحروب أربعة ملايين نسمة، و90 في المائة من هذا العدد من المدنيين.
    Nunca van a llegar a tanta gente en un solo lugar. Open Subtitles لن تصلوا إلى كل هذا العدد من الناس في مكان واحد
    ¿Por qué querría alguien matar a tantos actualmente? Open Subtitles لماذا يريد احداً قتل كل هذا العدد من الناس الآن؟
    Se expresó preocupación por el hecho de que un período de sesiones de tan larga duración supondría considerable presión habida cuenta de los recursos disponibles. UN فقد أعرب عن القلق من أن دورة تستغرق كل هذا العدد من الأيام ستفرض عبئا ثقيلا على الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more