"هذا القارب" - Translation from Arabic to Spanish

    • este barco
        
    • este bote
        
    • ese barco
        
    • ese bote
        
    • el bote
        
    • el barco
        
    • Este yate
        
    No en este barco. No van a ir a pescar en ese barco. Open Subtitles ليس علي هذا القارب انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب
    No le hagas caso. este barco no está bien. Fue mi primero. Open Subtitles لا تصدقه ,هذا القارب جيد لقد كان أول قارب لي
    este bote cuesta un millón de euros cuando es nuevo. TED هذا القارب يساوي 1 مليون يورو إذا كان جديداً.
    este bote no está lleno y podemos salvar a muchos. Open Subtitles هذا القارب ليس ممتلئا يمكننا العودة وانقاذ البعض
    Había familias en ese bote, hacinadas, hombro con hombro, lado a lado. TED كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم
    Y la próxima canción está dedicada al hombre más genial del planeta, y está a punto de poner un pie en este barco. Open Subtitles و هذه الأغنية التالية مُهداة إلى أروع رجل في العالم بأسره. و هو على وشك أن تطأ قدمه هذا القارب.
    He comprado este barco porque pensé que simbolizaba perfectamente el viaje en el que estamos a punto de embarcarnos. Open Subtitles لقد اشتريت هذا القارب لأنني ظننته يرمز بشكل مثالي إلى الرحلة التي نحن على وشك ركوبها.
    Todo lo que ocurre en este barco es una historia de mar. Open Subtitles اي شيء يحدث على متن هذا القارب هو قصة بحر.
    este barco, que es al parecer valor de más de medio millón. Open Subtitles هذا القارب على ما يبدو قيمته أكثر من نصف مليون
    Si, tengo que admitirlo, tenia mis dudas, pero este barco esta empezando a tomar forma. Open Subtitles علي أن أعترف كانت تراودني بعض الشكوك، ولكن شكل هذا القارب بدأ يتحسن.
    Hoy estoy aquí en este barco en el medio del océano, y no podría ser un mejor lugar para hablar del efecto realmente más importante de mi obra. TED أقف هنا اليوم على هذا القارب في عرض المحيط، وما من مكان أفضل من هذا للحديث عن تأثير عملي بالغ الأهمية.
    Tengo que arreglar este bote o alguien va a matarse. Open Subtitles على بإصـلاح هذا القارب بسرعة . وإلا أحد منا سيموت
    ¡Vengan acá y ayúdenme a meter este bote al río! Open Subtitles هل من الممكن ان تاتو الي هنا و تساعدوني في دفع هذا القارب الي النهر؟
    Ve a tomar prestado equipo de buceo mientras yo tomo prestado este bote. Open Subtitles بنيّ ، اذهب واستعر لنا معدات غوص ، بينما استعير هذا القارب
    Todavía no podrías comprar este bote. Open Subtitles سوف تظل لا تستطيع ان تتحمل نفقات هذا القارب.
    La última vez que vi ese barco, ha sido incautada por los británicos en Gibraltar. Open Subtitles آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق
    Contéstenme esto, alguien. ¿Por qué sigue ese barco disparando? Open Subtitles اجيبوني على هذا لماذا هذا القارب ما زال يطلق النار
    Podríamos conseguir el dinero que necesitamos para ese barco. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب.
    Será mejor que me bañe y afeite antes de subir a ese bote. Open Subtitles أفضل أن أخذ حمام بخار وأحلق قبل أن أصعد على متن هذا القارب.
    En la playa de esa isla. Iremos en ese bote. Open Subtitles على شاطىء تلك الجزيرة, يكمننا أن نستقل هذا القارب.
    ¿Luego conducimos por una ciudad en ruinas entre miles de caníbales muertos, para que podamos navegar hacia la puesta de sol en el bote de este puto pendejo? Open Subtitles ثمّ نقود عبر مدينة مليئة بالآلاف من أكلة لحوم البشر الميتين، حتي نستطيع الإبحار علي هذا القارب اللعين أثناء غروب الشمس؟
    Yo misma sufro de náuseas desde que estoy en el barco. Open Subtitles انا نفسى شعرت بالغثيان والصداع منذ ان ركبنا هذا القارب
    Creo que se estaba entreteniendo con otras mujeres en Este yate. Open Subtitles أعتقد أنه يقوم بالترفيه عن نساءٍ أخريات على متن هذا القارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more