De ese total, se había previsto la suma de 188.028 dólares en los estados de cuentas de 2004, lo que arroja un saldo de 38.035 dólares en 2005. | UN | ومن هذا المجموع خصص اعتماد قدره 028 188 دولارا في حسابات عام 2004 فتبقى بعد ذلك رصيد قيمته 035 38 دولارا أنفقت في 2005. |
Cabía observar que ese total no incluía el costo mucho mayor de la prestación de servicios. | UN | وتجدر ملاحظة أن هذا المجموع لا يشمل تكاليف أكبر بكثير، هي تكاليف تقديم الخدمات. |
De este total de mujeres beneficiarias, únicamente el 26% es identificada como Jefa de Hogar. | UN | ومن هذا المجموع للنساء المستفيدات حددت 26 في المائة فقط بوصفهن رئيسات أسر. |
De este total, 284.238 hectáreas, valoradas en P 3.300 millones recibieron la autorización de pago. | UN | ووافق بنك اﻷرض الفلبيني على أن يدفع من هذا المجموع تعويضا مقابل ٨٣٢ ٤٨٢ هكتارا قيمتها ٣,٣ مليار بيزو. |
El ACNUR trató de reasentar unas 75.000 personas, o sea menos del 0,4% de ese total. | UN | وسعت المفوضية إلى إعادة توطين ما يقرب من ٠٠٠ ٧٥ شخص، أو أقل من ٠,٤ في المائة من هذا المجموع. |
En ese total se incluyen también personas desaparecidas de edades distintas, desde jóvenes a varios ancianos. | UN | ويشمل هذا المجموع أيضا أشخاصا مفقودين من أعمار مختلفة، من الشباب إلى عدد من كبار السن. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que en ese total están incluidos 63,3 millones de dólares para personal temporario general. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٦٨,٣ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
De ese total general, alrededor del 65% de los recursos estarían destinados al sistema de prestación de servicios en materia de salud genésica y planificación de la familia. | UN | وتمثل المساهمات في نظام أداء خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة نسبة ٦٥ في المائة من هذا المجموع الكلي. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que ese total incluía 35 millones de dólares para personal temporario general. | UN | وقــد أبلغــت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٣٥ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
De ese total, los gastos no periódicos representan sólo 4 millones de dólares aproximadamente. | UN | ولا تمثل النفقات غير المتكررة سوى قرابة ٤ ملايين دولار من هذا المجموع. |
De este total, un 21% se produjo en las regiones más desarrolladas y un 79% en las regiones menos adelantadas. | UN | وكان ٢١ في المائة من هذا المجموع في أكثر المناطق نموا و٧٩ في المائة في المناطق اﻷقل نموا. |
Sin embargo, puede haber contribuciones que modifiquen este total, como las siguientes. | UN | بيد أنه قد تنشأ في مقابل هذا المجموع مبالغ معوﱢضة كما يلي. |
El 53% de este total se transfirió durante los dos años y medio de gobierno del Presidente Ramos, en que se adjudicaron esas tierras a un millón de agricultores-beneficiarios aproximadamente. | UN | وتم تحويل ٣٥ في المائة من هذا المجموع خلال سنتين ونصف السنة من إدارة الرئيس راموس عندما منحت هذه اﻷراضي لقرابة مليون من المزارعين المستفيدين. |
De este total, las obligaciones por liquidar ascendían aproximadamente a 1,2 millones de dólares al 25 de septiembre de 1998. | UN | ومن ضمن هذا المجموع التزامات غير مصفاة بلغت حوالي ١,٢ مليون دولار في ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨. |
este total se fija en el 100% en este cuadro. | UN | وقد حُدد هذا المجموع في الجدول بنسبة مائة في المائة. |
De este total, 47 reclamaciones se habían recibido antes del 19 de mayo de 1997 y las 238 restantes se recibieron posteriormente. | UN | وقد وردت 47 مطالبة من هذا المجموع قبل 19 أيار/مايو 1997، ووردت بقية المطالبات، وعددها 238، في وقت لاحق. |
De esa suma total, 2.301.200 dólares corresponden a recursos relacionados con puestos y 7.485.600 dólares a recursos no relacionados con puestos. | UN | ويشمل هذا المجموع مبلغا قدره 200 301 2 يتعلق بالوظائف، ومبلغا قدره 600 485 7 لا يتعلق بالوظائف. |
del total, 708.000 millones se pagaron a personas y el saldo se destinó a proyectos de infraestructura y remoción de escombros. | UN | ودفع من هذا المجموع ٦٠٨ بلايين ليرة لبنانية لﻷفراد وأنفق ما تبقى على مشاريع الهياكل اﻷساسية وإزالة اﻷنقاض. |
De esta cifra total, dos puestos de categoría local y cinco del cuadro orgánico provendrán de la misma Comisión. | UN | ويشمل هذا المجموع وظيفتين من الرتبة المحلية وخمس وظائف من الفئة الفنية ستنقل من داخل اللجنة. |
De esa cifra, casi la mitad eran mujeres, 29 eran jubilados, 43 eran ex funcionarios no jubilados de 60 años de edad o más y 20 eran ex funcionarios no jubilados de menos de 60 años. | UN | ومن هذا المجموع بلغت نسبة النساء قرابة النصف، و29 من المتقاعدين و 43 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا سن الستين و20 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
En 2009 la Red atendió un total de 11.593 mujeres; de ese total, 2.427 fueron colocadas en un empleo y 2.379 recibieron capacitación. | UN | وفي عام 2009 رعت الشبكة ما مجموعه 593 11 امرأة؛ ومن هذا المجموع كانت 427 2 امرأة يعملن و 379 2 يتدربن. |
De esta suma, 1.754.000 dólares corresponden a una consignación hecha para sustituir 19 vehículos, incluidos los fletes correspondientes. | UN | ومن هذا المجموع يعود مبلغ ٠٠٠ ٧٥٤ ١ دولار إلى اعتماد مخصص ﻹحلال ١٩ مركبة، مع تكلفة الشحن. |
Si se suponen otros nueve familiares por trabajador como una estimación por exceso, el total se eleva a más de 60 millones de personas. | UN | ومع افتراض وجود تسعة أفراد إضافيين في اﻷسرة لكل عامل كتقدير أعلى فإن ذلك يرفع هذا المجموع إلى ما يزيد عن ٦٠ مليون شخص. |
De esa cantidad, 387.509,91 dólares se dedujeron de las obligaciones pendientes de pago de los Estados Miembros que no han cumplido sus obligaciones financieras respecto de la misión. | UN | وقد خصم من هذا المجموع مبلغ ٥٠٩,٩١ ٣٨٧ دولارا مقابل الالتزامات المستحقة على الدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة. |
De ese monto, 40 millones de dólares habían de financiar las actividades en el Iraq anteriores al 31 de marzo de 1993; al 30 de abril de 1993, se habían gastado 38 millones del total de 40 millones de dólares, principalmente mediante su transferencia a otros organismos de ejecución de las Naciones Unidas. | UN | وكان مبلغ ٤٠ مليون دولار من هذا المجموع يتعلق باﻷنشطة في العراق قبل ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣؛ وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق ٣٨ مليون دولار من هذا المجموع البالغ ٤٠ مليون دولار، في المقام اﻷول عن طريق التحويل الى وكالات منفذة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
dicho total comprende 240 reclamaciones de la categoría " A " y 65 de la categoría " C " . | UN | ويضم هذا المجموع 240 مطالبة من الفئة " ألف " و65 مطالبة من الفئة " جيم " . |
De este número total, 12 nombramientos (5,8%) correspondieron a nacionales de Estados Miembros con representación insuficiente, 136 (65,4%) a nacionales de Estados Miembros cuya representación se ajustaba a los límites convenientes y 60 (28,8%) a nacionales de Estados Miembros que estaban excesivamente representados al 30 de junio de 2004 (véase el cuadro A.3). | UN | وشمل هذا المجموع تعيين 12 موظفا (5.8 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و 136 موظفـا (65.4 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة في حدود النطاق المستصوب؛ و 60 موظفا (28.8 في المائة) من مواطني دول أعضاء كانت ممثلة تمثيلا زائدا في 30 حزيران/يونيه 2004. (انظر الجدول ألف - 3). |