"هذا المسرح" - Translation from Arabic to Spanish

    • este teatro
        
    • este escenario
        
    • ese escenario
        
    • esta etapa
        
    • el escenario
        
    • el teatro
        
    • teatro es
        
    No obstante, con ciudadanos bien preparados, que diseñen de manera crítica el curso de su futuro, este teatro se transforma en una representación interactiva. UN غير أنه بوجود المواطنين ذوي التعليم الجيد الذين يرسمون على نحو نقدي مسيرة مستقبلهم يتحول هذا المسرح إلى أداء متفاعل.
    este teatro es muy historico. originalmente se realizaban aqui actos de variedad. Open Subtitles هذا المسرح تاريخى جداً كان فى الاصل بيت المسرح القديم
    Gracias a la asistencia del Fondo Benévolo de Armenia, los precios de las entradas para este teatro se mantienen a un nivel tan bajo que resulta prácticamente simbólico. UN ويجري، بفضل مساعدة من الصندوق الخيري اﻷرميني، اﻹبقاء على أسعار تذاكر هذا المسرح عند مستوى منخفض إلى درجة جعله شبه رمزي.
    Mi segundo objetivo en este escenario, es tratar de convencer a más de ustedes a creer lo mismo. TED ولذلك فإن هدفي الثاني على هذا المسرح هو أن أحاول إقناعكم أن تصدقوا نفس الشيء.
    Porque esta noche, en este escenario, 24 de las estrellas más brillantes de Panem... Open Subtitles لأن الليله على هذا المسرح اربعاً و عشرون من نجوم بانام اللامعون
    No, eso fue una de las mejores cantadas que he escuchado salir de ese escenario. Open Subtitles كان هذا أحد افضل الأغاني التي سمعتها من هذا المسرح
    Y debo decir en esta etapa que esa dimensión realmente importante de todo esto para periodistas que usan las redes sociales y que usan el periodismo ciudadano es asegurarse de que tenemos nuestros hechos correctos. TED ويجب أن أقول على هذا المسرح أن الدافع أساسي ومهم لهذا كله للصحفيين الذين يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي ويستخدمون صحافة المواطنين هو أن نحصل على الحقائق كما وقعت.
    En 1997 este teatro se utilizó durante casi 100 días, sin contar los días de los ensayos y talleres. UN واستخدم هذا المسرح خلال عام 1997 لمدة 100 يوم، بدون حساب أيام التمرن وحلقات التدارس.
    este teatro realiza diversos programas y ha introducido recientemente música de jazz y rock en su repertorio. UN يقدم هذا المسرح برامج متنوعة، وفي الآونة الأخيرة أدخل في قائمة برامجه موسيقى الجاز والروك.
    La electricidad que alimenta las luces en este teatro ha sido generada hace unos momentos. TED الكهرباء التي تمد انارة هذا المسرح بالطاقة تم توليدها منذ لحظات.
    o este teatro que nos lleva al espacio de las montañas y su sonido. TED أو هذا المسرح الذي يقرب إلينا فضاء الجبال وصداها.
    Por tres años, literalmente, hice todo, cada pedazo de papel y toda la presencia en línea que este teatro hizo TED على مدى ثلاث سنوات كل شيء كان من تصميمي كل قصاصة ورقية وكل شيء على الانترنت كل شيء فعله هذا المسرح
    - ¿Ha visto el techo de este teatro? Open Subtitles هل سبق وأن كنتِ في العوارض في هذا المسرح ؟
    Algunos animales son muy pequeños, algunos más grandes que este escenario. TED قد تكون صغيرة الحجم وقد تكون أكبر من هذا المسرح.
    Sé que haces esto todo el tiempo, y sin embargo, aún así, estoy muy agradecida por tener el coraje de venir y hablar de eso en este escenario. TED أعرفُ بأنك تقومين بذلك طوال الوقت، ومازلتُ ممتنة لك لشجاعتك للقدوم والحديث حول ذلك من على خشبة هذا المسرح.
    Estoy en este escenario gracias a una larga historia de gente que peleó y se puso de pie ante la injusticia. TED أنا هنا على هذا المسرح بفضل تاريخ طويل لأولئك الناس الذين ناضلوا ووقفوا ضد الظلم.
    Como profesora, he estado frente a 120 estudiantes, así que este escenario no me intimida. TED كمعلمة، وقفت أمام 120 طالب، لذلك لا يخيفني هذا المسرح.
    Artistas, innovadores; muchas de las personas que han pasado por este escenario. TED والفنانين والمبدعين والعديد ممن رأيتم على هذا المسرح.
    Quiero a mi hija fuera de ese escenario ahora mismo. Open Subtitles أريد أبنتي خارج هذا المسرح الآن
    Al mirar hacia el futuro, espero para mi hija cuando ella llegue a esta etapa en unos 20, 30 años, en que esté orgullosa tanto de llamarse la hija de su madre como la hija de su padre. TED بينما أنظر إلى المستقبل، أملي لابنتي عندما تقف على هذا المسرح بعد 20 أو 30 سنة قادمة أن تكون فخورة بأن تشير لنفسها بابنت أمها كفخرها بأبيها.
    Imaginen esta sala desde el escenario hasta tal vez la cuarta fila. TED لذا فهو يصغر هذا المسرح ربما للصف الرابع من الجمهور.
    No hubiera sido una escenografía tan inspiradora sin el teatro. TED فهذا العرض لن يكون بهذا الإلهام بدون هذا المسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more