"هذا المعسكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • este campamento
        
    • este campo
        
    • ese campamento
        
    • ese campo
        
    • el campamento
        
    Así que quise inscribirme en este campamento para tener un mejor entendimiento de por qué la gente se unía. TED لذا أردت التسجيل في هذا المعسكر الشبابي لأحصل على فهم أوضح حول سبب انضمام الناس إليه.
    Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. Open Subtitles أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج..
    Para nosotros es algo que reviste mucha seriedad. En este campo no habrá fugas. Open Subtitles بالنسبة لنا , ليس أمر جيد لن يهرب أحد من هذا المعسكر
    Soy el comandante en jefe de este campo... que es el Campo 16... Open Subtitles أنا الضابط المشرف على هذا المعسكر وهو المسمى بمعسكر 16
    El Gobierno había señalado que la eliminación de ese campamento tenía claras repercusiones militares y perjudicaría la seguridad pública. UN وأوضحت الحكومة أن لنقل هذا المعسكر آثارا عسكرية واضحة تسيء إلى اﻷمن العام.
    Ambos vivían cerca de ese campo, en el que la Sra. Kang había estado recluida antes. UN وكانت السيدة كانغ وابنها يعيشان قريباً من هذا المعسكر الذي كانت مسجونة فيه في وقت سابق.
    Buscaremos en todos lados a los niños desaparecidos, tienes mi palabra, pero no antes de que hayamos asegurado este campamento. Open Subtitles سنبحث بكامل طاقتنا عن ،هولاء الأطفال المفقودين ، لديكِ كلمتي لكن ليس قبل أن نضمن هذا المعسكر
    Mi esposo nos suministraba armamento y municiones para armarnos y defender este campamento. Open Subtitles زوجي كان يزودنا بالأسلحة والذخيرة لنسلّح أنفسنا وندافع عن هذا المعسكر
    Más de 1.100 personas se beneficiaron con este campamento. UN وقد استفاد من هذا المعسكر مــا يزيــد على ١٠٠ ١ شخص.
    Pero al llegar a este campamento, quedé aún más sorprendida de que en realidad era muy divertido. TED ولكن، بالذهاب إلى هذا المعسكر صدمت أكثر عندما أدركت أنه ممتع حقّا.
    Cualquier cosa que ellos y este campamento necesitan, usted va a proporcionar. Open Subtitles و ستقوم أنت بتوفير كل ما يحتاجونه و يحتاجه هذا المعسكر
    este campamento podría, literalmente, pertenecer a Genghis Khan. Open Subtitles أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان
    Hola, escuche, nada de mamás, papás, ni abuelas en este campamento. Open Subtitles مرحبا.اسمعى غير مسموح لاى ام او اب او جده هنا فى هذا المعسكر
    Hay muchos en este campamento que prestaron su servicio al Mahdi. Open Subtitles هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي
    Eso es imposible en este campamento. Está prohibido. Open Subtitles هذا مستحيل فى هذا المعسكر فسياستنا تمنع ذلك
    Las probabilidades de sobrevivir en este campo son peores aún. Open Subtitles إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك
    Debo decirle, coronel Saito... que intento hacer un informe completo de sus actividades en este campo. Open Subtitles يجب أن أخبرك كولونيل سايتو أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر
    No es para tomarlo a la ligera. Nadie se va a fugar de este campo. Open Subtitles بالنسبة لنا , ليس أمر جيد لن يهرب أحد من هذا المعسكر
    El Sr. Saddik afirmó que había visto la camioneta Mitsubishi Canter en ese campamento, donde unos mecánicos estaban vaciando los costados. UN وزعم الصديق أنه رأى شاحنة ميتسوبيشي كانتر في هذا المعسكر: كان الميكانيكيون يصلحون السيارة ويفرغون جوانبها.
    Porque si no lo haces, me ocuparé de que cada hombre, mujer y niño de ese campamento vuelva a ser encadenado. Open Subtitles لأنه إذا لم تفعلوا سأحرص على أن كل رجل وامرأة وطفل في هذا المعسكر يعود مقيداً
    Nos llevó dentro de ese campo de exterminio, y luego se escondió y esperó que esa cosa ataque. Open Subtitles لقد قادنا إلى هذا المعسكر المميت ثم إختفى وإنتظر هذا الشئ ليهاجم
    Muy buenos deseos en una empresa que ofrece oportunidades a tantos en el campamento. Open Subtitles أتمنى لك الحصول على العديد من عروض العمل المناسبة في هذا المعسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more