"هذا النوع من المساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este tipo de asistencia
        
    • ese tipo de asistencia
        
    • esta forma de asistencia
        
    • este tipo de ayuda
        
    • esa asistencia
        
    • esa clase de ayuda
        
    • esa forma de asistencia
        
    • ese tipo de ayuda
        
    • esa clase de asistencia
        
    este tipo de asistencia contribuye a la cohesión social y a la consolidación de la paz en estas comunidades. UN ويسهم هذا النوع من المساعدة في تحقيق التماسك الاجتماعي وتوطيد دعائم السلام في هذه المجتمعات المحلية.
    Cabe subrayar que este tipo de asistencia no debe estar sujeta a ninguna condición de carácter político. UN وينبغي التأكيد أن هذا النوع من المساعدة ينبغي ألا تكون مشروطة سياسيا بشروط مسبقة.
    Al hacerlo se ha convertido en líder de este tipo de asistencia técnica, como demuestra una evaluación reciente de la Secretaría del Protocolo de Montreal. UN وأصبحت اليونيدو بذلك رائدة في هذا النوع من المساعدة التقنية، وهو ما يدل عليه تقييم أجرته مؤخرا أمانة بروتوكول مونتريال.
    En la actualidad también se está proporcionando ese tipo de asistencia en el Sáhara Occidental. UN ويجري تقديم هذا النوع من المساعدة حاليا في الصحراء الغربية.
    A comienzos de 1997, recibían ese tipo de asistencia técnica 19 países menos adelantados. UN وفي أوائل عام ١٩٩٧، كان ما مجموعه ١٩ من أقل البلدان نموا قد استفادوا من هذا النوع من المساعدة التقنية.
    En caso necesario proporciona esta forma de asistencia social actuando él mismo como empleador para el período contemplado. UN وعند الاقتضاء، يقدم المركز هذا النوع من المساعدة الاجتماعية متصرفاً هو نفسه كصاحب عمل بالنسبة للفترة المقصودة.
    este tipo de ayuda contribuye también al crecimiento económico. UN ويساعد هذا النوع من المساعدة أيضا في النمو الاقتصادي.
    Otro ejemplo de este tipo de asistencia es nuestro apoyo a las comisiones de la verdad y la reconciliación, tales como las que existen en Burundi y Sierra Leona. UN ويعد الدعم الذي نقدمه للجان الحقيقة والمصالحة، كتلك الموجودة في بوروندي وسيراليون، مثالاً آخر عن هذا النوع من المساعدة.
    El Brasil, Egipto, la India, el Senegal, Tailandia y Túnez a menudo proporcionan este tipo de asistencia técnica. UN وغالبا ما تقدم البرازيل وتايلند وتونس والسنغال ومصر والهند هذا النوع من المساعدة الفنية.
    El Brasil, Cuba, Egipto, la India, el Irán, Malasia, el Senegal, Tailandia y Túnez suelen prestar este tipo de asistencia técnica. UN وغالبا ما تقدم إيران والبرازيل وتايلند وتونس والسنغال وكوبا وماليزيا ومصر والهند هذا النوع من المساعدة التقنية.
    8. este tipo de asistencia es el más complejo y hasta ahora sólo se ha proporcionado en Camboya. UN ٨ - إن هذا النوع من المساعدة هو اﻷشد تعقيدا، ولم يقدم حتى اﻵن إلا في كمبوديا.
    Evidentemente, este tipo de asistencia electoral es muy costoso y supone una injerencia en la soberanía nacional. UN ٥٩ - ومن الواضح أن هذا النوع من المساعدة الانتخابية مكلف جدا ويقتحم السيادة الوطنية.
    A ese respecto, recomienda que en el futuro ese tipo de asistencia quede reflejado en el proyecto de presupuesto de la Base. UN وفي ذلك الصدد، أوصت بأن يظل هذا النوع من المساعدة في المستقبل مدرجا في الميزانية المقترحة للقاعدة.
    La participación como miembros de la Convención sobre las armas químicas brinda precisamente ese tipo de asistencia. UN وتوفر العضوية في اتفاقية الأسلحة الكيميائية هذا النوع من المساعدة بالضبط.
    ese tipo de asistencia sigue siendo uno de los modos importantes de promover el respeto de los derechos humanos en el plano nacional. UN ولا يزال هذا النوع من المساعدة واحدا من السبل الهامة لتعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    El gasto presupuestario en ese tipo de asistencia ascendía a 3.000 millones de jrivnias. UN وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية على هذا النوع من المساعدة ثلاثة بلايين هريفينا.
    Vas a tener que comer aquí el resto del mes para pagar ese tipo de asistencia. Open Subtitles سوف تأكل هنا بقية الشهر لتدفع ثمن هذا النوع من المساعدة.
    El Relator Especial considera esta forma de asistencia como un instrumento útil para los titulares de los mandatos. UN ويعتبر المقرر الخاص أن هذا النوع من المساعدة يشكل دوراً مفيداً يؤديه أصحاب الولايات.
    Lamentablemente, no hay más datos detallados sobre quiénes son las mujeres que utilizan este tipo de ayuda para iniciar una empresa privada. UN وللأسف، لا توجد بيانات أكثر تفصيلا عن أي النساء يستخدمن هذا النوع من المساعدة لبدء عمل خاص.
    El hecho de brindar esa asistencia implica una obligación solemne. UN فتقديم هذا النوع من المساعدة التزام رسمي.
    Y él no es el último por aquí que va a necesitar esa clase de ayuda. Open Subtitles ولن يكون اخر شخص هنا اللذي سيحتاج الي هذا النوع من المساعدة
    La oradora subraya que, en el futuro previsible, esa forma de asistencia seguirá siendo irreemplazable. UN وشددت المتكلمة على أن هذا النوع من المساعدة سيظل بلا بديل في المستقبل المنظور.
    No necesito ese tipo de ayuda, y no necesito la tuya tampoco. Open Subtitles لا احتاج هذا النوع من المساعدة .ولا احتاج مساعدتك ايضاً
    Es posible que esa clase de asistencia sea más apropiada a sus problemas y circunstancias familiares, ya que es difícil cuidar de los hijos cuando se está recibiendo tratamiento a largo plazo lejos del hogar. UN ومن الجائز أن هذا النوع من المساعدة يناسب على نحو أفضل مشاكلهن وظروف أسرهن المعيشية ﻷنه من الصعب الجمع بين رعاية اﻷطفال وتلقي معالجة طويلة اﻷمد بعيداً عن البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more