"هذا بالضبط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso es exactamente
        
    • Esto es exactamente
        
    • eso exactamente
        
    • esto exactamente
        
    • exactamente eso
        
    • Eso es justo
        
    • es eso
        
    • es exactamente lo
        
    • Así es exactamente
        
    • Es lo
        
    • es justamente
        
    • eso era exactamente
        
    Eso es exactamente lo que ha hecho el Centro para la Equidad Policial. TED هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف في العمل الشرطي.
    De vuelta al experimento en Vancouver, Eso es exactamente lo que sucedió. TED وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث.
    Es todo lo que podemos conseguir nosotros... los camioneros volados y adictos a la anfetamina... así que Eso es exactamente lo que hará por mí. Open Subtitles هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي
    No, Esto es exactamente lo que estoy diciendo, ¿por qué todo tiene que ser explicado? Open Subtitles كلا, هذا بالضبط ما أقوله أنا لم يجب أن يكون كل شيء مبرراً؟
    Era eso exactamente lo que temían los padres y madres en nuestro estudio. TED وكان هذا بالضبط ما يخشاه الآباء والأمهات في دراستنا.
    Es todo lo que podemos conseguir nosotros los camioneros volados y adictos a la anfetamina así que Eso es exactamente lo que hará por mí. Open Subtitles هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي
    Pero tomas una decisión equivocada, y de repente eres el chico malo, y Eso es exactamente lo que él quiere. Open Subtitles لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده
    Porque si jugar hockey sobre césped de chicas te hace feliz, entonces Eso es exactamente lo que deberías hacer, y con mi apoyo total. Open Subtitles اذا كان لعب هوكي الفتيات يجعلك سعيدا, اذاً هذا بالضبط مايجب عليك القيام به وانا سوف ادعمك كلياا في هذا
    Puedo hacerle frente muy bien y Eso es exactamente lo que hice. Open Subtitles أستطيع أن أواجه بشكل جيد و هذا بالضبط ما فعلته
    Eso es exactamente lo que solían decirle a Sue. TED هذا بالضبط ما اعتاد على قوله الناس لـ سو
    Eso es exactamente lo que quiero decir sobre este tipo de procesos de edición. TED هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات.
    Con o sin mí, Eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. Open Subtitles معي او بدوني هذا بالضبط ما ستفعله انت واليك
    Eso es exactamente lo que sucederá si continuamos discutiendo. Open Subtitles هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر
    Acordamos esperar 10 años, y Eso es exactamente lo que vamos a hacer. Open Subtitles لقد وافقنا على الإنتظار 10 سنوات و هذا بالضبط ما سوف نفعله
    Esto es exactamente por qué no hablo contigo de este tipo de cosas. Open Subtitles هذا بالضبط السبب الذي لا يجعلني أتحدث معكَ عن هذه الأشياء
    Esto es exactamente lo que no necesitamos. Mira. Si sabes lo que está pasando, dónde están todos, ¡dinos! Open Subtitles هذا بالضبط ما نحتاجه , اذا كنت تعرف ماذا يحدث و اين الجميع , اخبرنا
    Sabes, Esto es exactamente por lo que no te queriamos en este interrogatorio. Open Subtitles أتعلم هذا بالضبط السبب في أننا لم نردك في هذا الاستجواب
    ¿No es eso exactamente lo que hace alguien con pasado? Open Subtitles أليس هذا بالضبط ما يعمله شخص ما له ماضي ؟
    No sé cómo decir esto exactamente, pero por favor no os matéis entre vosotras. Open Subtitles لا أعرف كيف اقول هذا بالضبط ولكن رجاء لا تقتلوا بعضكم البعض
    Bueno, sí lo es. Es exactamente eso, justo eso. Open Subtitles في الحقيقة انه مزعج هذا بالضبط ما يمكنني أن أصفه به
    Pues hijos, Eso es justo lo que hicimos nuestro último día juntos Open Subtitles و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا
    El gato rasga esas cosas en pedazos para mantener sus garras en plena forma porque es exactamente lo que hacían sus antepasados para sobrevivir. TED هي تقطع تلك الأشياء من أجل أن تحافظ على مخالبها حادة، لأن هذا بالضبط مافعله أسلافها من أجل استمرار النسل.
    Creen que es muy guay idolatrar a un monstruo, y gracias a usted, Así es exactamente como me ven ahora. Open Subtitles هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن.
    ¿Cambiaría de opinión si le dijera que eso Es lo que no debe hacer? Open Subtitles هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟
    Fiscal: Pero es justamente lo que el rey decidió hacer. TED الادعاء: ولكن هذا بالضبط ما قرر الملك القيام به.
    Cuando ingresé no tenía pensado combatir, pero ahora que ya estaba dentro, eso era exactamente lo que iba a suceder. TED عندما انضمامى في البداية لم أنضم للقتال، لكن الآن أنا داخل ذلك، هذا بالضبط ما سيحدث الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more