"هذا خطأك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esto es culpa tuya
        
    • esto es tu culpa
        
    • ¡ Es tu culpa
        
    • Eso es culpa tuya
        
    • Es su culpa
        
    • culpa es suya
        
    Esto es culpa tuya por intercambiar tu turno. Y por eso no comerás postre esta noche. Open Subtitles هذا خطأك لأنك بدلت دورك بحلواها، عقاباً لك لن تحصل على حلوى اليوم
    Por supuesto, querida. Nada de Esto es culpa tuya... Open Subtitles بالطبع , عزيزتى , ليس هناك شىء من هذا خطأك
    esto es tu culpa. cualquier persona que entra no puede salir. ¿Entendido? Open Subtitles هذا خطأك عندما يدخلون لا تسمح لهم بالخروج , مفهوم؟
    Este espejo era mi última oportunidad. ¡Todo esto es tu culpa! Open Subtitles هذه المرآة كانت فرصتى الاخيرة كل هذا خطأك
    Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! Open Subtitles كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة
    Eso es culpa tuya. Open Subtitles هذا خطأك.
    - Creo que porque usamos agua, pero- ¿Todo Esto es culpa tuya? Open Subtitles - اعتقد لاننا حولنا الزراعة بالماء, لكن- - اتعني ان هذا خطأك ؟
    Ojala pudiera ver a mi madre por última vez, para poder decirle, "¡todo Esto es culpa tuya!" Open Subtitles أتمنى بمقدوري رؤية أمي لمرة أخيرة، لأخبرها "هذا خطأك"
    ¡Maldición! ¡Todo Esto es culpa tuya! Open Subtitles بحق اللعنة كل هذا خطأك
    Nada de Esto es culpa tuya. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك.
    Nada de Esto es culpa tuya. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك
    Esto es culpa tuya. Encuentra a ese gamberro. Open Subtitles هذا خطأك تجد ذلك الشرير
    Nada de esto es tu culpa. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك
    Todo esto es tu culpa. ¡Tú la echaste de aquí! Open Subtitles كل هذا خطأك انت السبب في هروبها
    esto es tu culpa, mamá. Me diste un mal consejo. Open Subtitles هذا خطأك يا أمي أنت أعطيتني نصيحه سيئه
    nada de esto es tu culpa. Open Subtitles لا شيء من هذا خطأك.
    De una vez por todas. Has decidido que esto es tu culpa. Open Subtitles هذه المره للأبد. قررت بأن هذا خطأك.
    Lucifer, todo esto es tu culpa. Ojalá nunca te hubiera conocido. Open Subtitles هذا خطأك كُنت أتمنى لو أنني لم أقابلك
    Eso es culpa tuya. Open Subtitles هذا خطأك.
    Las estudiaré racional y cuidadosamente hasta que descubra que todo esto Es su culpa. Open Subtitles وسأظل أبحث حتى أعرف بالضبط كيف هذا خطأك
    ¡Voy a hacerlo! Hablo en serio. ¡La culpa es suya! Open Subtitles سأفعلها, اعني هذا, هذا خطأك كل هذا بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more