"هذا كان قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso fue antes de
        
    • Eso fue hace
        
    • Esto fue hace
        
    • Eso era antes
        
    • Esto fue antes
        
    Y Eso fue antes de que la gente tuviera permitido ser gay en las películas. Open Subtitles وكل هذا كان قبل أن يسمح للناس أن يمثلوا دور الشواذ في الأفلام
    Eso fue antes de darme cuenta de que cada uno tiene su plan. Open Subtitles هذا كان قبل أن ألاحظ . أن الجميع لديه وضعه الخاص
    Eso fue antes de entender que tu apego a mí obstaculizaba tu progreso. Open Subtitles هذا كان قبل أن أتفهم بأن تعلقك بي كان يعرقل تقدمك
    Dijo que iba a llevarme con él, pero Eso fue hace dos meses. Open Subtitles لقد قال انه سياخذني معه لكن هذا كان قبل شهرين مضت
    Me dijeron que tenía 96 horas, Eso fue hace 16 horas. Open Subtitles قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة
    y, quiero decir, todos en esta sala -- ahora, Esto fue hace escasos 350 años. TED و، أقصد، الجميع هنا -- الآن، هذا كان قبل 350 سنة قصيرة.
    - Eso era antes. - ¿Antes de qué? Open Subtitles ـ كوب ماء وبداخله الفودكا ـ لا ، هذا كان قبل ذلك
    El Consejo se negó al edificio, pero Eso fue antes de tener aseguradas garantías de fondos... con la ayuda del hermano Tommy. Open Subtitles الآن , المجلس قد رفض المبني لكنّ هذا كان قبل تحصّلكم علي قروض ماليّة مضمونة بِفضل الأخ تومي هنا
    Sí, usted podría tener, pero Eso fue antes de que la velocidad de avance aumentó a 15 millas por hora. Open Subtitles نعم، هل يمكن أن يكون، ولكن هذا كان قبل سرعة الأرض ارتفع إلى 15 ميلا في الساعة.
    Pero Eso fue antes de que sectas demoníacas fueran a por él. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    Eso fue antes de verlo revolcarse con esa dulce mujercita. Open Subtitles هذا كان قبل ان يراك و أنت تغازل قطعة اللحم الرائعة تلك
    Eso fue antes de conocerte. Gracias, amigo. Fuiste de mucha ayuda. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرفك شكرا يا رجل هذا كان جيد
    Bien, y Eso fue antes de ir a la cárcel, ¿correcto? Open Subtitles صحيح ، و هذا كان قبل أن يدخل إلى السجن ، صحيح ؟
    Eso fue antes de que te pusieras las carillas. Tenías los dientes negros. No podía apartar la vista. Open Subtitles حسناً هذا كان قبل ان تحصل على تبيض اسنانك لقد كان يوجد لديك سن متسوس ولم استطع النظر بعيداً
    Pero Eso fue hace 100 años, cuando papá estaba vivo. Open Subtitles لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً
    Eso fue hace 12 años. ¿Cómo saben sobre...? Open Subtitles هذا كان قبل 12 سنه كيف يمكنكِ أن تعرفي عنه حتى؟
    Eso fue hace 20 años, jefe. Tenemos que grabarlo o algo. Open Subtitles هذا كان قبل 20 سنة أيها الرئيس لابد أن هناك تسجيلاً أو شيئاً ما
    Eso fue hace tiempo, y fue solo por 19 años. Open Subtitles هذا كان قبل سنين مضت، ولقد كان فقط لتسعة عشر سنـة.
    De acuerdo, Eso fue hace un año, y estaban ocurriendo muchas cosas, y quizás haya cambiado de opinión. Open Subtitles فسيجعلك هذا حزينة. حسنا، هذا كان قبل عام، وحصل الكثير، وربما غيّرت رأيي.
    - Esto fue hace diez años. Open Subtitles هذا كان قبل عشر سنوات.
    Pero Eso era antes de que lo viera todo metido en los asuntos de India Jourdain la otra noche. Open Subtitles و لكن هذا كان قبل أن أراه بالقرب جدًّا من أمور إنديا جورداين ليله البارحة
    Y Esto fue antes de saber acerca de las vitaminas y minerales. Open Subtitles و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more