"هذا كل ما فى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso es todo
        
    No, señora. Lleva toda la noche encendido en la cocina, Eso es todo. Open Subtitles لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر
    Eso es todo. Open Subtitles لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر
    Eso es todo. Iré a firmarlas después. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر,سأمر عليك فى مكتبك واوقع الأوراق
    Sólo tengo que idear una manera de llamar la atención cuando lleguen, Eso es todo. Open Subtitles فقط يجب ان افكر قى شئ يُلفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر
    Y me quedé solo con la chica, Eso es todo. Open Subtitles فأكملت النزول بالفتاة وحدى. هذا كل ما فى الأمر.
    Necesitamos un número no incluido en la guía. Eso es todo. Open Subtitles يجب ان نحصل على القائمه هذا كل ما فى الامر
    Simplemente sientes lástima de ti mismo. Eso es todo. ¡Te compadeces! Open Subtitles انك تشعر بالأسف لنفسك هذا كل ما فى الامر ، الشفقة للنفس
    Nada. Es solo que no estoy durmiendo bien, Eso es todo. Open Subtitles لا شئ، أشعر أنى لا أنام جيداً، هذا كل ما فى الأمر
    ¡Oh, no! Sólo estaba preocupada por ti, Eso es todo. Open Subtitles لا، كنت قلقة عليك فحسب هذا كل ما فى الأمر
    Los españoles nos toleran, pero Eso es todo, Un roscón, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    Tiene su truco, Eso es todo. Creo que puse demasiado combustible. Open Subtitles فقط يتطلب بعض الحذر , هذا كل ما فى الامر خمنت اننى قد وضعت بعض النفايات النوويه , هه ؟
    Mi marido le contó algo de la verdad, Eso es todo. Open Subtitles زوجى قال له جزء من الحقيقة ,هذا كل ما فى الامر.
    Mira, si Eso es todo lo que hay en tu cabeza, mejor cierra tu boca. Open Subtitles انظرى، إذا كان هذا كل ما فى رأسك فالأفضل أن تغلقى فمك
    Es sólo que me cuesta trabajo decirlo, Eso es todo. Open Subtitles انا فقط اعانى بعض الصعوبه فى قول ذلك , هذا كل ما فى الامر
    Querría sentir hambre de nuevo, Eso es todo. Open Subtitles مجرد شعور بقليل من الجوع هذا كل ما فى الامر
    Sólo ayudar, jefe. Eso es todo. Open Subtitles المساعدة فقط يا سيدى هذا كل ما فى الأمر.
    Lo sé, sólo... No era yo misma, Eso es todo. No lo entiendo. Open Subtitles أجل ، أعرف لكنى فقط لم أكن على طبيعتى هذا كل ما فى الأمر
    Sólo trabaja más caliente que lo normal. Eso es todo. Open Subtitles فقط أسرع قليلا من العادى هذا كل ما فى الأمر
    Lo trajimos para interrogarlo, Eso es todo. Open Subtitles تم أحضاره للاستجواب . هذا كل ما فى الامر
    Daniel. Mira solo necesitas algo de ayuda, Eso es todo. Open Subtitles دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more