"هذا لا يتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • No se trata de
        
    • Esto no es sobre
        
    • Esto no es por
        
    • esto no se trata
        
    • esto no va sobre
        
    • esto no tiene nada que ver
        
    • Esto no tiene que ver con
        
    No se trata de ego. ¿Quieres decir que hiciste las pinturas de las calles? Open Subtitles هذا لا يتعلق بالغرور. هل تريدين القول إنّكِ من رسمتِ لوحة الشوارع؟
    No se trata de que sea un hombre bueno o especial. Soy una persona normal, eso es todo. Open Subtitles هذا لا يتعلق بكوني رجلا صالحاً أو مميّزاً، بل أنا رجل عادي، هذا كلّ شيء.
    Somos policías, hombre. Esto no es sobre nosotros. Open Subtitles نحن رجال شرطه يا رجل ان هذا لا يتعلق بنا
    Esto no es sobre tú y yo construyendo un puente hacia un futuro juntos, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا لا يتعلق بكِ وبي ننشئ جسر نحو مستقبلنا معاً، مفهوم؟
    Esto no es por encontrar un maestro. Esto es por encontrar a mi amigo. Open Subtitles هذا لا يتعلق بإيجاد معلمي بل إيجاد صديقي
    No, esto No se trata de números o de demografías o de proyecciones. Open Subtitles لا، هذا لا يتعلق بالأرقام أو الخصائص السكانية أو التقديرات
    No se trata de ganar o perder, se trata de sobrevivir. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالفوز أو الخسارة هذا يتعلق باستمرار الحياة
    No se trata de su viejo. ¿Crees que no me respeto papá. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالوالد أنت تعتقد أني لم أكن أحترم أبي
    Ambas sabemos que esto No se trata de que vayas a la cárcel. Open Subtitles نعرف كلتانا أن هذا لا يتعلق بدخولك السجن
    Esto No se trata de individuos. La LFT es una organización importante... Open Subtitles هذا لا يتعلق بالافراد اف.اف.تى هى المنظمة الرئيسية
    No se trata de otra cacería de tesoros, ¿verdad? Open Subtitles هذا لا يتعلق بالبحث عن كنز جديد , أليس كذلك ؟
    Dices que no quieres exclusividad, que quieres ver a otra gente... Esto no es sobre ver otra gente. Open Subtitles انت تقول انك لا تريد منا ان تكون حصراً على بعضنا .. كي نرى اناس اخرين هذا لا يتعلق برؤية اناس اخرين
    Esto no es sobre el caso, ¿verdad? Open Subtitles هذا لا يتعلق بالقضية، أليس كذلك؟
    Esto no es sobre si cliente. Open Subtitles هذا لا يتعلق بمولكك بل يتعلق بك
    Te estoy diciendo que Esto no es sobre el pasado. Open Subtitles إني أخبرك ، هذا لا يتعلق بالماضي
    Esto no es sobre tener curiosidad. Open Subtitles هذا لا يتعلق بكونك فضولياً.
    Esto no es por ti, y es muy arrogante por tu parte pensar otra cosa. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك وهو كبرياء منك لتفكر بغير ذلك
    Esto no es por la prensa, ¿sí? Open Subtitles حسناً، هذا لا يتعلق بالدعاية، إتفقنا؟
    Dime que esto no va sobre ti tratando de localizar al cartel... que te enganchó a la heroína. Open Subtitles أخبرني أنّ هذا لا يتعلق بمطاردتك للمنظمة التي جعلتك مدمناً على الهيروين.
    esto no tiene nada que ver con los derechos de las pistolas, inmigracion o aborto. Open Subtitles هذا لا يتعلق بحق السلاح أو الهجرة أو الإجهاض
    Earl, Esto no tiene que ver con la ley; es sobre lo correcto e incorrecto. Open Subtitles ايرل, هذا لا يتعلق بالقانون انه يتعلق بالصح والخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more