"هذا لا يعني أنّه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso no significa que
        
    • No significa que sea
        
    • No significa que no
        
    Eso no significa que no te ama. - Espera una pequeña retribución. - ¿Retribución? Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يحبّكِ إنّه يبحث عن طريقة لردّ الجميل
    De verdad que lo siento, pero Eso no significa que puedas simplemente venir y comportarte como si nada hubiera pasado. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث
    Estoy de vuelta doctor. pero Eso no significa que no pueda revisarte por el frente. Open Subtitles أنا طبيب ظهر، ولكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني تفقّد واجهتِك الأماميّة.
    Y de acuerdo, puede que esté durmiendo con él, pero Eso no significa que me diga una mierda, o que me escuche sobre cualquier cosa, así que pare de peticiones. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّه يخبرني بشيء أو يصغي إليّ بأيّ أمر، لذا كفّي عن السؤال
    Pero Eso no significa que sea lo único que sienten. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّه الشّعور الوحيد الذّي أحسّه
    Saben, sólo porque tu vida esté ya bastante establecida Eso no significa que no puedas seguir avanzando. Open Subtitles إن كانت حياتك تسير بإتجاهٍ معين فإنّ هذا لا يعني أنّه لا يمكنك توجيهها لإتجاه آخر
    Sí, pero Eso no significa que él la mató. Quizá solo estaba un poco obsesionado con ella. Open Subtitles نعم، لكنّ هذا لا يعني أنّه قاتل، قد يكون مهووسًا بها وحسب
    Eso no significa que no haya estado pensando en tí acostándote con su hermano todo el verano. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لم يفكّر بأنّك ما برحت تعاشقين أخاه طيلة الصّيف.
    ¡Pero Eso no significa que tengamos que ver morir a toda esa gente! Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّه بإمكاننا ! ترك هؤلاء النّاس يموتون
    Pero Eso no significa que no puedes salir a jugar. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب
    Y yo la rompí. Bien, Eso no significa que no pueda lanzarla otra vez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه لا يستطيع إلقاءها ثانيةً
    No estaban reacios, e incluso si lo estuviesen, Eso no significa que te tengas que lanzar a ello y ofrecer una investigación que ambos decidimos posponer por ahora. Open Subtitles ليس غير راغبين، وحتى لو كانوا كذلك، هذا لا يعني أنّه يجب أنْ تقفز وتقدّم لهم بحثاً قرّرنا كلانا
    Pero Eso no significa que vaya a hacernos algún daño. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّه سيتسبب بأي أذى لنا.
    Eso no significa que necesite terapia. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه بحاجة لطبيب نفسي
    Eso no significa que no sea correcto. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه غير صحيح
    Eso no significa que nunca haya estado allí. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يعني أنّه لم يكن هناك
    Los vi. Eso no significa que lo haya agarrado. Open Subtitles رأيتُها، لكن هذا لا يعني أنّه اختطِف
    No significa que sea legítimo. Open Subtitles هذا لا يعني أنّه شرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more