"هذا لا يهمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No es de mi incumbencia
        
    • me importa un
        
    - Ivy, No me importa nada de eso. No me importa lo que haces. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    ¡No me importa que esté en una reunión, llámelo! Open Subtitles إذا ماذا عن هذا: لا يهمني اجتماعه، أخرجوه منه
    No me importa si el Gran General es un homúnculo o no. Open Subtitles سواء أكان فوهرير من الهومنكلس أم لا فإن هذا لا يهمني
    Parecía que lo estaba probando. Piensa lo que quieras, No me importa. Open Subtitles يبدو وكانه كان يتذوقه هذا هو طبعك، لابأس، هذا لا يهمني
    No es de mi incumbencia. Open Subtitles هذا لا يهمني
    ¡Me importa un carajo que te pudras toda la vida en Leavenworth! Open Subtitles ستذهب لسجن (ليفينوورث) لبقية حياتك و أتعلم؟ هذا لا يهمني
    Mira, dejaré a la policía fuera de esto tú y el perdedor de tu novio pueden quedarse con la plata que robaron vaciar mis tarjetas de crédito, No me importa sólo devuélveme mi tarjeta de acceso. Open Subtitles .سأخرج الشرطة من هذا الأمر ,يمكنكِ أنتِ وصديقك الاحتفاظ بالمال وكل بطاقات الائتمان، هذا لا يهمني
    Ésta no es la respuesta que esperabas pero, como siempre, No me importa. Open Subtitles هذا ليس الجواب الذي كنت تتوقع سماعه لكن هذا لا يهمني كالمعتاد
    Y tal vez nunca sea rico, y tal vez nunca seré miembro de un club fantasía, pero No me importa. Open Subtitles وربما لن أكون غني ابدا وربما لن أكون ابدا عضو في نادى فخم لكن كل هذا لا يهمني
    - Lo estoy intentando. Ahora bien, si funciona para ti o no, No me importa. Open Subtitles ـ أنا أحاول ـ الآن، سوى نجح الأمر معك أم لا، هذا لا يهمني
    Podría bañarse en whisky, No me importa. Open Subtitles أنا أتعامل معه. يمكنه أن يستحم بالكحول، هذا لا يهمني.
    5:00 en punto, 7:00 en punto, No me importa. Open Subtitles الساعة الخامسة، أو السابعة. هذا لا يهمني
    No me importa. Puedes verte con quien quieras. Open Subtitles هذا لا يهمني ,تستطيعين مواعدة من تريدين
    A mí No me importa. Debería importarte, Jack. Open Subtitles ـ هذا لا يهمني ـ لابد أن يهمك ذلك
    Y siento mucho lo que le sucedió, pero No me importa. Open Subtitles و يؤسفني ما حدث له لكن هذا لا يهمني
    - Te dije que tenía que trabajar. - No me importa lo que tengas que hacer. Open Subtitles ـ أخبرتك أنه عمل ـ هذا لا يهمني البتة
    No me importa nada de eso. Open Subtitles أي من هذا لا يهمني
    Jonathan, No me importa hay que traerlo de vuelta.. Open Subtitles "جونثان"، هذا لا يهمني افعل ما شئت لإعادته.
    - Tengo que decirte que No me importa. Open Subtitles يجب أن أقول لك، أن هذا لا يهمني
    No es de mi incumbencia. Open Subtitles هذا لا يهمني.
    No es de mi incumbencia. Open Subtitles . هذا لا يهمني
    Seguro que sí, pero No me importa un comino eso. Open Subtitles أعلم أنك ورائها, ولكن هذا لا يهمني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more