Sé que me la voy a cargar por esto, pero... ¿y qué? | Open Subtitles | أعتقد أنى سأغلق فمي بسبب هذا لكن ماذا في هذا؟ |
Estrictamente hablando, se supone que yo no debería hacer esto ¿pero tienes una idea mejor? | Open Subtitles | بصراحة اتكلم انا لا يسمح لي بفعل هذا لكن هل لديك فكرة افضل؟ |
Se que no van creer esto pero traía el dinero del señor Brown. | Open Subtitles | أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون |
No soy sentimental, ya lo sabes pero es difícil romper por completo con el pasado." | Open Subtitles | انني لست عاطفية انت تعرف هذا لكن من الصعب الانفصال تماما عن الماضي |
Dices eso, pero ponerte en medio de estas cosas puede ser feo. Lo sé. | Open Subtitles | تقولين هذا, لكن التدخل في وسط هذه الأمور يمكن أن يُصبِح قبيحاً. |
Sé que pareceré un seguidor de culto cuando diga esto pero hay un programa asombroso: | Open Subtitles | أعلم أنني سأبدو كتابع لطائفة عندما أقول هذا لكن هنالك هذا البرنامج المذهل |
Siempre siento que no es mi lugar decir esto pero cuando pienso en lo que puede pasar si no lo hago... | Open Subtitles | دائماَ أشعُر أنَ ليسَ مِن حقي قولُ هذا لكن عندما أُفكِر بما يُمكنُ أن يحصَل لو لَم أفعَل |
Escucha me sacaron del autobús antes de poder decirte esto, pero lo siento. | Open Subtitles | .. سُحبت من الحافلة قبل أن أخبرك هذا, لكن أنا آسف |
Bien, quería reponerte esto, pero tengo una cita con Kevin esta noche, y me gustaría que mi alfombra conjuntase con mis cortinas. | Open Subtitles | حسناً, اردة ان اوفر عليك هذا لكن لدي موعد مع كيف الليلة و اريدها ان تتناسب سجادتي مع ستائري |
No en cuanto a todo esto pero, en general ¿estás orgulloso de mí? | Open Subtitles | ليس بسبب كل هذا لكن بشكل عام هل أنت فخور بي؟ |
Sabes, aprecio esto, pero no creo que vaya a resolver mis problemas de espalda. | Open Subtitles | اتعرف.انا اقدر عملك هذا.لكن لاأظن ان هذا سيحل مشكلة الألم في ظهري |
Estoy por encima de todo esto, pero que te quede bien claro... | Open Subtitles | سوف أتغاضى عن هذا لكن أتركيني أن أكون واضحة جداً |
Habíamos anticipado esto pero no sabía que el orden pudiera ser establecido tan rápidamente. | Open Subtitles | لقد توقعنا هذا لكن لم أكن أعرف أن القرار سيصدر بهذه السرعة |
Veo que estás herida... y por favor, tienes que saber que me mata hacer esto... pero esto no está bien. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنني أَنْ أَرى بأنك مجروحة ورجاءً إعرفي بِأَنَّ هذا يَقْتلُني لقَولي هذا لكن هذا لَيسَ صائباً |
Siento interrumpir esta hermosa reunión familiar, pero es tarde. Vamos Roberto, ¿Qué? | Open Subtitles | عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر. |
Ya sabes, odio hacer esto, pero es que me he hecho daño en la espalda antes, sacando el equipaje del coche. | Open Subtitles | انتي تعلمين , انا اكره ان افعل هذا لكن قرصت ظهري من قبل وانا آخذ الامتعه خارج السياره |
Todos siguen diciendo eso, pero ninguno de nosotros tiene oportunidad de una vida normal mientras él siga allá afuera. | Open Subtitles | , الكل يقول هذا لكن ليس لدينا فرصة طبيعية للحصول على حياة طبيعية بينما هو طليق |
La gente no para de decir eso, pero no hemos tenido problemas. | Open Subtitles | لا ينفكّ الناس بقول هذا. لكن لمْ نتلقّى أي شكوى. |
Y yo lo respeto, pero este es mi primer Acción de Gracias... | Open Subtitles | وأنا أحترم هذا لكن هذا هو أول عيد شكر لي |
No sé si lo sabrá, pero mi tío estuvo casado. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم هذا لكن عمي كان متزوجاَ في السابق |
Mira, puede que no lo entiendas, pero ese bebé me necesita ahora. | Open Subtitles | إنظر ، قد لا تفهم هذا لكن الطفل بحاجتي حالياً |