"هذا ما يحدث عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esto es lo que pasa cuando
        
    • Eso es lo que pasa cuando
        
    • Esto es lo que sucede cuando
        
    • Eso es lo que sucede cuando
        
    • Eso pasa cuando
        
    • Esto pasa cuando
        
    • Esto sucede cuando
        
    • Esto es lo que ocurre cuando
        
    • Eso ocurre cuando
        
    • Es lo que pasa cuando le
        
    Esto es lo que pasa cuando no educas bien a tus mujeres. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق
    Esto es lo que pasa cuando no duermo, ni como, o me persiguen durante toda la noche por policías asesinas. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة
    Bien, Eso es lo que pasa cuando trabajas para ganarte la vida, Jackie, un concepto que probablemente no te resulta familiar. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لكِ مهنة يا جاكي أو ربما أن هذه كلمة لا تفقهينها على الأرجح
    Eso es lo que pasa cuando un soldado no sabe montar su rifle. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يعرف الجندي كيف يركب بندقيته
    Ya sabes, Esto es lo que sucede cuando eres demasiado tacaño para comprar otros nuevos. Open Subtitles انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة
    Eso es lo que sucede cuando no cuidas el dinero, pierdes todo Howard, todo. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لاتراقب نقودك تفقد كل شيء هاورد كل شيء
    Eso pasa cuando te sientas detrás de un escritorio. Olvidas las cosas. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تجلس وراء المكتب ، تنسى أشياء
    Esto es lo que pasa cuando no estoy por aquí... por una temporada. Open Subtitles . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير
    Esto es lo que pasa cuando confundimos moralidad con frugalidad. TED هذا ما يحدث عندما نخلط الاخلاقية بالتدبير
    Esto es lo que pasa cuando uno busca "Steven Johnson" en Google. TED هذا ما يحدث عندما أبحث على "ستيفن جونسون" على قوقل.
    Esto es lo que pasa cuando vienes a la escuela en sábado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    Ves, Esto es lo que pasa cuando dejamos que Jim sea Jim sabes cielo, no tienes que decir todo lo que te venga a la cabeza Open Subtitles اترى هذا ما يحدث عندما تتصرف على طبيعتك ليس عليك ان تقول كل ما يخطر على بالك
    Bueno, Eso es lo que pasa cuando te atas a una familia. Open Subtitles حسنا هذا ما يحدث عندما تنطوي في عائلة واحدة
    Eso es lo que pasa cuando una huérfana se cría en un burdel. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكبر يتيماً فى دار بغاء
    Eso es lo que pasa cuando llevas tanto tiempo aquí. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون قد أمضيت مدة طويلة هنا بقدري
    Eso es lo que pasa cuando haces negocios con chiflados. Open Subtitles هل ترى , هذا ما يحدث عندما تتعامل مع المغفلين.
    Esto es lo que sucede cuando Jesse piensa que se abra o cierre su mano o que se doble o enderece el codo. TED هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي في فتح أو غلق يده ، أو ثني المرفق أو مده.
    Primero, Esto es lo que sucede cuando alguien tiene una sobredosis. TED أولًا، هذا ما يحدث عندما يقوم شخص ما بتناول جرعات زائدة.
    Esto es lo que sucede cuando tienes este ecosistema integrado. TED هذا ما يحدث عندما يكون لديك هذا النظام المتكامل.
    Eso es lo que sucede cuando la gente olvida las cosas, ¿huh? Open Subtitles لم تعتني به هذا ما يحدث عندما ينسى الناس الأشياء
    Eso pasa cuando el único testigo en tu caso es un maldito drogadicto. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين
    Esto pasa cuando no está muy frio. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    Esto sucede cuando mientes... sobre hablar con la prometida muerta de alguien. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكذبين في الحديث عن خطيبة رجل ميت
    Esto es lo que ocurre cuando dejo que sus niños practiquen conmigo. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما اترك اؤلاده يغرزون اسنانهم فى جبهتى
    Eso ocurre cuando se pone fe en los hechiceros. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين
    Es lo que pasa cuando le disparas a alguien, hijo de perra. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تطلق النار على أحد, أيها اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more