Este es uno de los ejemplos más rápidos de transmisión cultural, de transmisión de comportamiento aprendido entre individuos no relacionados de la misma especie. | TED | هذا واحد من أسرع أمثلة نقل الثقافة، حيث تمرر السلوكيات المكتسبة بين أفراد لا تربطهم صلة قرابة من نفس النوع. |
En cambio, Este es uno de los corazones tratados con células madre. | TED | الآن في المقابل، هذا واحد من القلوب المعالجة بالخلايا الجذعية. |
Este es uno de sus cabecillas, conocido por su alias Peter Collier. | Open Subtitles | هذا واحد من قياداتهم. معروف بين زملائه باسم بيتر كوليير. |
Esta Es una de las situaciones poco frecuentes donde no tengo retratos vacíos. | TED | هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة. |
Es una de esas cosas que hace una chica para sentir que es algo más que un saco de huesos que nadie mira. | Open Subtitles | هذا واحد من الأمور التي تقوم بها الفتاة تخبرها بأنها أكثر من مجرد جسد نحيل و لا أحد ينظر لها |
Ese es uno de los muchos ejemplos conocidos de contribuciones hechas por las mujeres a los procesos de paz. | UN | هذا واحد من أمثلة معروفة لا تُحصى لمساهمات النساء في عمليات السلام. |
El proyecto de resolución Es uno de los tres que tratar esta importante cuestión. | UN | ومشروع القرار هذا واحد من ثلاثة مشاريع قرارات تعالج هذه المسألة الهامة. |
En el tránsito hacia el nuevo milenio, Este es uno de los retos más apremiantes que debemos enfrentar. | UN | هذا واحد من أكثر التحديات إلحاحا، التي يجب أن نواجهها ونحن نتحرك قدما نحو اﻷلفية الجديدة. |
Este es uno de los 6 leones que mataron en Nairobi. | TED | هذا واحد من الأسود الستة الذين قتلوا في نيروبي. |
Y, por cierto, Este es uno de los descubrimientos más importantes de la microbiología moderna. | TED | وبالمناسبة، هذا واحد من أكثر الاكتشافات أهمية في علم الأحياء المجهرية الحديث. |
Bien, Este es uno de los depredadores de perezosos. | TED | حسنًا ، هذا واحد من الحيوانات الرئيسية المفترسة للكسلان. |
Saben, Este es uno de mis artefactos favoritos. | TED | هل تعلمون هذا واحد من الاجهزة المفضلة لدى |
Así es como te ves. Este es uno de tus cromosomas. | TED | هذا ما كنت تبدو عليه. هذا واحد من الكروموزومات الخاصه بك. |
Este es uno de los botes mas bonitos en los que he estado. | Open Subtitles | هذا واحد من أروع القوارب التي صعدت على متنها |
Sabes, esta Es una de las peores actuaciones que te he visto hacer. | Open Subtitles | هذا واحد من اسوء الاعمال التي سبق ان رأيتك تقوم بها |
¡Morty, esa Es una de las criaturas más agresivas y violentas del universo! | Open Subtitles | إن هذا واحد من أكثر المخلوقات عدوانية ودموية في الكون بأكمله. |
Creemos que esta Es una de las esferas en las que las Naciones Unidas y la OSCE deberían cooperar en el futuro. | UN | ونعتقد أن هذا واحد من المجالات التي ينبغــي أن تتعــاون فيها اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في المستقبل. |
Algo ridículo, por supuesto, pero esa Es una de las excusas de los gerentes. | TED | وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين. |
Ese es uno de los guardias, | Open Subtitles | هذا واحد من المساعدين المأمورين |
Es este uno de los tuyos? | Open Subtitles | هل هذا واحد من يدكم؟ |
Sin contar algunas costillas rotas, éste es uno de nuestros mejores sujetos. | Open Subtitles | يعاني من كسر في الضلوع هذا واحد من افضل اهدافنا |