Tenemos un montón de niños aquí. Eso lo hace muy difícil para nosotros. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأولاد هناك هذا يجعله صعب جداً بالنسبة لنا |
Sí, bien yo estacioné en él, entonces Eso lo hace mi espacio. | Open Subtitles | حسناً، أنا ركنت سيارتي به و هذا يجعله موقفي أنا |
Eso lo hace demasiado peligroso para ustedes. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Estás por cortarme la garganta. Según lo veo yo, Eso lo convierte en cosa mía. | Open Subtitles | أنت على وشك ذبحي ، و بهذه الطريقة أرى أن هذا يجعله شأني |
Pues Eso lo convierte en un mentiroso, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعله كاذبا الأن أليس كذلك ؟ |
Ahora, le dejamos que espere en la puerta, Eso le hace feliz. | Open Subtitles | والآن، نتركه ينتظر قرب البوابة هذا يجعله سعيداً |
Y Eso hace que sea muy difícil. De hecho, en la práctica, imposible, que hagan una imagen de algo que realmente importa. | TED | و هذا يجعله حقاً صعب في الحقيقة - في الأغراض العملية- مستحيل عمل صورة شئ أنت حقاً تهتم به |
Mira, esto lo hace muy difícil para ti y para mí lo de tener sexo ahora mismo, ¿verdad? | Open Subtitles | أرءيت ، هذا يجعله أمر صعب للغاية لك لتقيم علاقة الأن ، أليس كذلك؟ |
Eso lo hace demasiado peligroso para ustedes, creo, hermanos míos. | Open Subtitles | هذا يجعله خطير للغاية عليك كما اعتقد يا اخي |
Eso lo hace hipervigilante que siempre está vigía, conservador, oculto. | Open Subtitles | هذا يجعله يقظا شخصا على أهبة الإستعداد،لا يحب الجازفة ، غير مرئي |
Y Eso lo hace justo. | Open Subtitles | لأن هذا أمر من الجنة هذا يجعله أمراً مقدساً |
Entonces si el su-des cambió la victimología. ¿Eso lo hace organizado o desorganizado? | Open Subtitles | اذن ان قام الجاني بتغيير اسباب اختيار الضحايا فهل هذا يجعله منظما ام فوضويا؟ |
¿Soy sólo yo, o Eso lo hace aún más atractivo? | Open Subtitles | هل هذا رأيى فقط ,أم هذا يجعله جذاباً أكثر ؟ |
Hay una unión genética... y nos guste o no, Eso lo hace parte de esta familia. | Open Subtitles | هنالك رايط جيني و أحببت ذلك أم لا هذا يجعله جزء من هذه العائلة |
Eso lo convierte en uno de los mayores agentes de élite de Corea del Norte. | Open Subtitles | هذا يجعله واحدا من أعظم وكلاء النخبة فى كوريا الشمالية |
Eso lo convierte en el primer dueño de toda la historia al que no le importan decenas de miles en mercancía. | Open Subtitles | هذا يجعله أول مالك متجر في التاريخ لا يكترث لبضائع تقدّر بعشرات الآلاف |
Eso lo convierte en peligroso Lo hecho, hecho está | Open Subtitles | هذا يجعله خطيراَ ما حدث قد حدث |
Eso le hace cada vez más peligroso. | Open Subtitles | هذا يجعله أكثر خطورة حتى إن شعر بالإحباط وواجه عدة عوائق |
Está seguro de sí mismo, Eso le hace sexy. | Open Subtitles | إنه واثق من نفسه هذا يجعله جذاباً |
Eso le hace un amigo, un amigo muy poderoso | Open Subtitles | هذا يجعله صديقاً صديقاً قوياً جداً |
¿Y Eso hace que sepa sobre movimientos en el territorio? | Open Subtitles | وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟ |
Bueno, esto lo hace un donante no apto. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعله متبرعًا غير مناسب. |
Y usualmente, eso lo haría muy aburrido, pero esta semana, estoy muy interesada en los volcanes. | Open Subtitles | و بالعادة هذا يجعله ممل حد الانتحار لكن انا مدمنة جدا عالبراكين هذا الاسبوع |