"هذا يعني بأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso significa que
        
    • Eso quiere decir que
        
    • Esto significa que
        
    • que significa que
        
    • Significa eso que
        
    • significa que estás
        
    Eso significa que ahora moriría por mí también. Open Subtitles هذا يعني بأنك ستجازف بحياتك من أجلي أيضاً
    Sí. Eso significa que no puedes volver a tratar de matarme, ¿verdad? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني بأنك لن تحاول قتلي أبداً.
    ¡Eso significa que no has hecho nada en los últimos seis meses! Open Subtitles هذا يعني بأنك لم تفعل شيئا جريئا في الشهور الستة الأخيرة اتركه ياعمي..
    Eso quiere decir que realmente no sabes si la última celda podrá alojar todos los conejos, y ya se están reproduciendo. TED هذا يعني بأنك لا تعرف حقًا إذا كان باستطاعة آخر خلية تحمل جميع الأرانب والتكاثر ما يزال مستمرًا إلى الآن
    Lo gracioso es que Esto significa que siempre supiste como iba a morir. Open Subtitles الطريف في الموضوع أن هذا يعني بأنك علمت دائما كيف سأموت
    Eso significa que pasareis 3 meses sin comprarnos armas? Open Subtitles إذاً هذا يعني بأنك لمدة ثلاثة شهور لن تشتري أسلحة منا؟
    ¿Eso significa que tampoco sentiste que lo lograríamos? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك أيضاً لم تشعر بأن ذلك من الصواب؟
    ¿Eso significa que ahora no vas a cobrarme de más? Open Subtitles هل .. هل هذا يعني بأنك لن تقوم بمضاعفة الحساب الآن؟
    Eso significa que vas a hacerme los deberes, ¿es cierto, Seacrest? Open Subtitles هذا يعني بأنك سوف تقوم بواجبي المدرسي صحيح ؟
    Porque Eso significa que no obtendrás nada. Open Subtitles أنت محقة لأن هذا يعني بأنك لن تخصلي على أي شيء بعد الآن
    He notado que estás conduciendo con matrículas caducadas, quizá porque lo adquiriste en un cambio, y supongo que Eso significa que aún no lo has registrado, lo que quiere decir que no has pagado los impuestos. Open Subtitles لاحظت بأنك تقود بلوحة منتهية الصلاحية، ربمّا لإنك حصلت عليها في تجارة ما، وأعتقد بأنّ هذا يعني بأنك لم تُسجلها بعد،
    Dijsite "nuestra lucha". ¿Eso significa que nos vas a ayudar? Open Subtitles أنت قلت معركتنا. هل هذا يعني بأنك ستساعدنا؟
    Sé que sirvió en el Pacífico Eso significa que reconocerá los efectos de la malaria. Open Subtitles أعرف بأنك خدمت في الباسيفيك هذا يعني بأنك ستعرف آثار الملاريا
    ¿Eso significa que vas a ir al cielo, y luego vas a ser soltero y vas a hacerlo que quieras a esa altura? Open Subtitles ماذا يعني هذا؟ هل هذا يعني بأنك ستدخل الجنة و عندها ستكون أعزب
    Eso significa que se cayó porque tuviste un pequeño ataque al corazón. Open Subtitles هذا يعني بأنك سقطتِ بسبب نوبه قلبيه صغيره.
    ¿Eso significa que vendrás más por aquí? Open Subtitles ...هل هذا يعني بأنك ستزورينا كثيراً؟
    ¿Eso quiere decir que acepta la crítica de que es usted antes que nada un hombre de teoría? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك تقبل النقد القائل بأنك رجل نظري؟
    Eso quiere decir que estas vendiendo los caballos o te los quedas? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستبيعين الخيول أو ستبقين عليها؟
    ¡Esto significa que tu siempre has sido mi único amor verdadero porque es del tamaño correcto! Open Subtitles هذا يعني بأنك حبيبي الحقيقي لان مقاسه مناسب
    Sé que sirvió en el pacífico lo que significa que podrá reconocer los efectos de la malaria. Open Subtitles أعرف بأنك خدمت في الباسيفيك هذا يعني بأنك ستعرف آثار الملاريا
    ¿Significa eso que estás detrás de las historias sobre mí en Gossip Girl? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك انت خلف القصه التي في فتاة النميمة ؟
    Haré cualquier cosa si significa que estás equilibrado mentalmente. Open Subtitles اوه تشي تشي سأفعل أي شيء إذا كان هذا يعني بأنك متوازن عقليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more