"هذا يفسر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso explica
        
    • Eso explicaría
        
    • Esto explica
        
    • Eso lo explica
        
    • Por eso
        
    • Explica el
        
    • Tiene sentido
        
    • Ahora entiendo
        
    • eso explicaba
        
    • esta circunstancia explicaba el
        
    • ello explicaba
        
    Eso explica la huella encontrada en la puerta de salida que lleva al garage. Open Subtitles هذا يفسر بصمة الإبهام التي وجدتها على باب الخروج الذي يؤدي للكراج
    Eso explica por qué los sirvientes parecían tan acalorados mientras me abanicaban. Open Subtitles هذا يفسر لم يبدو الخدم ساخنين جداً بينما يقومون بتهويتي
    Eso explica por qué los sirvientes solían verse calurosos mientras me abanicaban. Open Subtitles هذا يفسر لم يبدو الخدم ساخنين جداً بينما يقومون بتهويتي
    En realidad, Eso explicaría porque el ha estado preguntándome toda eso sobre citas. Open Subtitles في الواقع، هذا يفسر سبب سؤالهلي.. كل تلك الأسئلة عن المواعدة
    De cualquier forma, Esto explica lo que vio, por qué pensaba que había alguien más ahí dentro con él. Open Subtitles في كلا الحالتين، هذا يفسر ما رآه، لم اعتقد أنه كان يوجد شخص آخر هناك معه
    Si el primero es bien recibido, harán otro. Oh. Bueno, Eso lo explica. Open Subtitles الأولى استُقبلت بنجاح, لذا طلبوا وحدة أخرى حسناً هذا يفسر الأمر
    Italiano. Eso explica el tema del polichinela. Open Subtitles هو ايطالي اذن,هذا يفسر .تأثير البولشنيلا
    Eso explica la hinchazón, y por la misma razón el polen puede hacer que se te hinchen los ojos. TED هذا يفسر التورم، وهو السبب ذاته الذي يعطي حبوب اللقاح القدرة على جعل عينيك تنتفخان.
    Eso explica porque me saltaste en el parque. Open Subtitles هذا يفسر سبب قفزك أمامي في المنتزه، كما أخمن
    Muy bien, Eso explica porque juegas bien el ajedrez, Open Subtitles حسنا هذا يفسر كيف تستطيع أن تلعب هذا اللعبه
    Eso explica porque los chicos del curso me odian. Open Subtitles حسنا, أعتقد أن هذا يفسر لم كل الأولاد فى الورشة يكرهوننى
    Pienso que Eso explica por que nunca hemos tenido la oportunidad. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر لماذا لم يكن لدينا فرصة
    Eso explica la irritación de la membrana mucosa de la lengua. Open Subtitles لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها
    Eso explica los vasos sangu´ineos rotos y la ventana hecha pedazos. Open Subtitles إذن هذا يفسر سبب انفجار الأوعية الدموية والزجاج
    Eso explica porque no estuviste cuando te llamé por el cuerpo que tiraron. Open Subtitles هذا يفسر لماذا لم تكن على الإستدعاء عن إلقاء الجثة
    Sí, Eso explica por qué no te conocíamos. Open Subtitles نعم ، هذا يفسر كيف أن لا أحد فينا قد تعرّف عليك
    Eso explicaría por qué hay tantas especies de animales. Open Subtitles هذا يفسر وجود أنواع كثيرة من الحيوانات المختلفة هنا
    Eso explicaría por qué el camión pesaba mucho más de lo que se suponía. Open Subtitles هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة
    Eso explicaría por qué el camión pesaba mucho más de lo que se suponía. Open Subtitles هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة
    Esto explica por qué la Presidencia actual defendió la continuación de esta alianza directa, con el fin de comprobar los resultados de este marcado cambio institucional. UN و هذا يفسر السبب في أن الرئيس الحالي دعا إلى استمرار هذه الشراكة المباشرة بغية التمكن من تحديد نتائج التغير المؤسسي الرئيسي.
    Bueno, Eso lo explica todo, una luz que bajaba absorviendo insectos. ¡Estupideces! Open Subtitles اذا هذا يفسر كل شئ ضؤ قادم من السحاب يمتص الحشرات .. هراء
    Por eso se mostró tan distante. La tenían acorralada. Open Subtitles هذا يفسر لماذا كانت شارده لتلك الدرجه لابد وانهم ضيقوا عليها الخناق
    No, no, no, esto Tiene sentido. Esto explica por qué se ve igual que en 1975. Open Subtitles لحظة، هذا منطقي هذا يفسر عدم تغير شكله منذ 1975
    Ahora entiendo por qué se me ensucian las uñas cuando no hago nada. Open Subtitles هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء
    Dijo que eso explicaba por qué el dedo siempre le picaba. Open Subtitles قال بأن هذا يفسر شعوره بالوخز الدائم في إصبع قدمه الكبير
    esta circunstancia explicaba el deficiente comportamiento del sector manufacturero del continente. UN وذكر أن هذا يفسر ضعف أداء الصناعة التحويلية في القارة.
    Señalaron que ello explicaba el gran número de residentes heridos por municiones activas. UN وذكروا أن هذا يفسر العدد الكبير من المقيمين الذين جرحوا بالذخيرة الحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more