Ahora bien, en este punto también se hizo claro que Esto podría ser bastante emocionante para cosas como los juegos de computadora o mundos virtuales. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت |
Esto podría ser mejor que la estafa que el juego de la máquina de garra. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون إحتيال بصورة أفضل من آلة المخلب التي في الرواق |
¿Ayuda si le digo que la abeja que hizo Esto puede ser letal? | Open Subtitles | إن قلت لك بأن هناك فرصة بأن النحل الذي فعل هذا يمكن أن يكون قاتلاً, فهل يساعدك هذا؟ |
Esto puede ser muy emotivo para todos los involucrados. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون عاطفي جدا لكلّ شخص تعلّق به. |
Claro, Esta podría ser el trampolín para conseguir mi propia sitcom de Fox. | Open Subtitles | سأقول. هذا يمكن أن يكون نقطة انطلاق إلى بلدي المسرحية الهزلية الخاصة على شبكة فوكس. |
Disculpe. no toque eso. Podría ser evidencia. | Open Subtitles | معذرة، لا تلمس هذا هذا يمكن أن يكون دليل |
Este podría ser el casino más grande de Estados Unidos cuando termine la prohibición. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أكبر كازينو في الولايات المتحدة عندما ينتهي الحظر. |
En opinión de la Comisión, Esto podría ser un síntoma de un cierto laxismo en el control financiero de las adquisiciones, tanto en la UNMIK como en la Sede. | UN | وترى اللجنة، بأن هذا يمكن أن يكون دالا على تساهل في الرقابة المالية على المشتريات في كل من البعثة والمقر. |
Esto podría ser la diferencia entre un mundo seguro o no. | TED | هذا يمكن أن يكون الفرق بين عالم آمن وغير آمن. |
Espera Esto podría ser el premio gordo. | Open Subtitles | الانتظار، هذا يمكن أن يكون جائزة المفرقع جاك. |
Esto podría ser peor que "American Pie 5". | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أسوأ من كارثة أودول ' 05. |
Esto podría ser real, y tú no sabes como hacerlo real. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون حقيقيا ، وأنت لا تعرفين كيف تجعلين اي علاقة حقيقية |
Están diciendo que Esto podría ser una oportunidad muy lucrativa para Hankmed. | Open Subtitles | أنهم يقولون أن هذا يمكن أن يكون بالنسبة لهانك ميد فرصة مربحة للغاية |
Espera un minuto. Esto puede ser bueno, Earl. | Open Subtitles | انتظر دقيقة,هذا يمكن أن يكون جيدا يا ايرل |
Esto puede ser que ... la bolsa ... | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون هو حقيبة الظهر، الرجل الذي يحمل حقيبة الظهر |
Nunca salió, y si lo hizo nunca me presentó a nadie, así que Esto puede ser serio. | Open Subtitles | ومع ذلك ، انه لم يواعد من قبل وإذا عنده، هولم يعرفني لأي احد قبل ذلك، لذا هذا يمكن أن يكون جدي |
Sé que suena loco, pero quizás Esto puede ser una segunda oportunidad. | Open Subtitles | وأنا فعلت كل شيء بنفسي. ولكن ربما هذا يمكن أن يكون لدينا فرصة ثانية. |
Esta podría ser la última vez que viaja hasta estas oficinas. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون آخر مرّة أنت أنزل سفرة إلى هذه المكاتب. |
Eso podría ser nuestra mejor evidencia. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أفضل قطعة من الدليل لدينا. |
Este podría ser el paso adelante mas importante para la Tierra desde el descubrimiento del Stargate | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون الأكثر أهمية لتقدم الأرض منذ اكتشاف بوابة النجوم |
Ves, cuando lo que más esperas hacer en este mundo es tu siguiente oportunidad para evitarlo... eso puede ser un indicador de depresión clínica. | Open Subtitles | أترى أنه عندما تتطلع أكثر في هذا العالم هي فرصتك لكي تتجنبه هذا يمكن أن يكون أحد مؤشرات الإكتئاب |
Ese podría ser su siguiente ataque. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون هجومه المقبل. |
En opinión de la Comisión, esto podía ser un síntoma de un cierto laxismo en el control financiero de las adquisiciones, tanto en la UNMIK como en la Sede. | UN | وترى اللجنة، بأن هذا يمكن أن يكون دالا على تسامح في الرقابة المالية على المشتريات في كل من البعثة والمقر. |
Se observó que ello podría suponer un ejercicio difícil y que abordar el problema de la manipulación en el contexto dinámico podría resultar especialmente problemático. | UN | ولوحظ أن هذا يمكن أن يكون أمرا صعبا، وأن معالجة التلاعب في البيئة الدينامية قد تكون شائكة جدا. |
También podría servir de catalizador para solucionar el problema político. | UN | كذلك فإن هذا يمكن أن يكون حافــزا لايجاد حل للمشكلة السياسية. |
Los participantes estimaron que éste podría ser un instrumento muy útil para integrar con éxito el PAN o las actividades relacionadas con la Convención en las estrategias generales de desarrollo nacional y atraer así fondos para los proyectos relacionados con la desertificación. | UN | ورأى المشاركون أن هذا يمكن أن يكون أداة مفيدة جداً للنجاح في تبسيط برامج العمل الوطنية أو الأنشطة المتصلة بالاتفاقية وإدراجها في الاستراتيجيات العامة للتنمية الوطنية، مما يؤدي بالتالي إلى اجتذاب التمويل إلى مشاريع التصحر. |