"هذه الآلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta máquina
        
    • la máquina
        
    • este instrumento
        
    • Esa máquina
        
    • esta maquina
        
    • una máquina
        
    • este robot
        
    • este aparato
        
    Asimismo, el Tribunal observó que esta máquina tenía algunos defectos de calidad que influían en su utilización normal por el comprador. UN كما أشارت الهيئة إلى أن هذه الآلة تشوبها بعض العيوب في الجودة ممّا أثر على استخدام المشتري إيّاها.
    Sólo quiero bajarme de esta máquina. Me duele el cuello. Pero si eso es todo entonces vamos bien. Open Subtitles انا اريد الرخوج من هذه الآلة فقط على تفقد النقاط والصمامات عندما نصل الي هناك
    Acabo de ganar el premio mayor en esta máquina, pero el dinero no salió. Open Subtitles لقد ربحت الجائزة الكبرى على هذه الآلة, و لكن المال لم يخرج
    Sin embargo, la máquina fue robada como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ولكن هذه الآلة سرقت كنتيجة مباشرة لغزو العراق الكويت واحتلالها.
    esta máquina tiene el potencial de ser mucho más que un simple soldado. Open Subtitles هذه الآلة لديها قدرات أكبر بكثير من أن تكون مجرد جندي
    ¡Esta máquina feroz que han construido sobre la que estamos, le pondrá fin al Senado! Open Subtitles هذه الآلة البغيضة التي قمتم ببنائها التي نقف عليها ستجلب النهاية لمجلس الشيوخ
    a explorar el mundo virtual. Así que ahora inventé esta máquina para permitirnos explorar el mundo microscópico. TED والآن اخترعت هذه الآلة لتساعدنا على استكشاف العالم المجهري.
    En otras palabras, esta máquina requiere muchas cosas que este hospital no le puede dar. Este es el suministro eléctrico TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    Permítanme mostrarles un poco cómo funciona esta máquina TED الآن دعوني أخبركم قليلا عن طريقة عمل هذه الآلة.
    Y no se va a dañar fácilmente, pero si pasara, todas las piezas de esta máquina pueden retirarse y reemplazarse con una llave hexagonal y un destornillador. TED ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي.
    Apenas hemos comenzado a entender cómo tomar esta máquina tan compleja que hace un trabajo increíble de procesamiento de información, y a usar nuestra propia mente para entender este cerebro tan complejo que sostiene nuestras mentes. TED لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
    Y respondieron, bueno, nos dejó esta máquina que habla sólo en inglés, así que tuvimos que aprender inglés. TED قالوا، حسناً، لقد تركت هذه الآلة التي تتحدث فقط اللغة الإنجليزية، لذا توجب علينا أن نتعلم الإنجليزية.
    esta máquina aquí es en realidad 2 máquinas voladoras de dos hélices separadas. TED هذه الآلة هنا هي في الحقيقة آلتان طائرتان منفصلتان كل منهما بمروحتين.
    en eso somos únicos y cada uno de nosotros posee este insumo importante dentro de la producción al sostener esta máquina. TED نحن في ذلك متفردون، وكلٌ منّا يحمل هذه المدخلات الحرجة داخل الإنتاج بينما نمسك هذه الآلة.
    Los circuitos electrónicos funcionan aproximadamente un millón de veces más rápido que los bioquímicos, así que esta máquina debe pensar un millón de veces más rápido que las mentes que la construyeron. TED حسناً، الدارات الالكترونية تعمل بشكل أسرع بحوالي ملايين المرات من تلك الكيميائية الحيوية، لذا هذه الآلة يجب أن تفكر أسرع بملايين المرات من العقول التي قامت ببنائها.
    esta máquina podría ser capaz de hacer la guerra, ya sea terrestre o cibernética, con un poder sin precedentes. TED هذه الآلة ستكون قادرة على شن حرب، سواء كانت على الأرض أو على الإنترنت، بقوة غير مسبوقة.
    Se adquirió una máquina por la compradora española a una vendedora sueca, siendo revendida la máquina a un tercero en Australia. UN ابتاع مشترٍ إسباني آلة من بائع سويدي. وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا.
    Y si no tienen electricidad, o, Dios no lo quiera, la electricidad se va en la mitad de una cirugía, la máquina automáticamente cambia, sin tocarla siquiera, a un funcionamiento con aire ambiente por esta entrada. TED الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل.
    En realidad, como ven, con este instrumento no estamos limitados para nada a una simple gota. TED في الحقيقة، كما ترون، بفضل هذه الآلة نحن لسنا على الإطلاق محدودين في قطرة واحدة.
    Salvaba vidas con Esa máquina. TED وأنه كان ينقذ الأرواح عبر هذه الآلة التي ابتكرها.
    pero esta personalidad dentro de esta maquina... y le dan tiempo de parpadear van directos a un ataud. Open Subtitles ضعو هذه الشخصية في هذه الآلة ولو رمشت بطرف عينك هناك فأنت في كيس الجثث
    Pero tal vez pueda encontrarle unos padres adecuados a Morty júnior en el planeta natal de este robot, que es... Open Subtitles لكنني قد أجد أبوين ملائمين لمورتي الإبن في موطن هذه الآلة يسمى
    ¿Cierto? Podemos hacer fusión. En el centro de este aparato logramos 16 mega vatios de poder de fusión en 1997. TED صحيح؟ يمكننا عمل الإنصهار. في مركز هذه الآلة قمنا بانتاج 16 ميغاواط من طاقة الإنصهار عام 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more