"هذه الأشياء لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estas cosas no
        
    • Esas cosas no
        
    • las cosas que no
        
    Y eso tomará seis meses por lo menos porque Estas cosas no toman mucha agua. Open Subtitles وهذا سيستغرق 6 شهور على الأقل لأن هذه الأشياء لا تأخذ الماء الكثير
    Sabes, si Estas cosas no son para ir con el coche, tal vez las ondas vengan de un mismo lugar. Open Subtitles تعلمون ، إذا كانت هذه الأشياء لا تمت بصلة لبعضها البض ربما يكون موقع الإنفجارات مكانا مشترك
    Lo sé, pero Estas cosas no tienen un horario fijo, como los autobuses. Open Subtitles أعرف، لكن هذه الأشياء لا تسير حسب المواعيد دائما
    Y Esas cosas no se quedan en el centro de gravedad, pero durante un tiempo gravitan ahí. TED ولكن هذه الأشياء لا تبقى في مركز الجذب، بل تنجذب لهذا المركز.
    Esas cosas, no significan nada para mi. Son sólo palabras. Open Subtitles هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات
    Dejar de preocuparme por mí y de las cosas que no puedo controlar... Open Subtitles لا تقلقى علىّ، هذه الأشياء لا أستطيع السيطرة عليها
    Dijiste que Estas cosas no duraban más de cuatro horas. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    El cambio es notable. Estas cosas no me salen baratas. Open Subtitles التغيير ملحوض هذه الأشياء لا تأتي يسعر زهيد
    Estas cosas no muerden, se quieren divertir. Open Subtitles هذه الأشياء لا تريد عضكم إنما يريدون أن يحظوا بالمرح
    Creo estamos fuera del rango Pero Estas cosas no cubren grandes distancias Open Subtitles أعتقد أننا خارج النطاق، ولكن هذه الأشياء لا تغطي مسافة ضخمة
    Siempre quise saber qué hace que Estas cosas no se caigan. Open Subtitles أردت دوماً معرفة ما الذي يجعل هذه الأشياء لا تسقط
    Y sufre, hijo mío, sufre todo lo que puedas, que Estas cosas no duran toda la vida. Open Subtitles و عانِ، بني عانِ بقدر ما تستطيع لأن هذه الأشياء لا تدوم طوال حياتك
    Eso está bien, pero esto digo, Estas cosas no pueden estar conectadas. Open Subtitles لا بأس , لكن هذا , أقصد هذه الأشياء لا يمكن ان تكون متصلة
    Mira, estas cosas, no desaparecen porque sí. Open Subtitles أنظري، هذه الأشياء لا تذهب بعيدا
    Para saber Estas cosas no siempre se requiere experiencia. Open Subtitles معرفة هذه الأشياء لا يتطلّب خبرة أو تجربة
    No es que sea una diseñadora de interiores, pero una de Estas cosas no va exactamente con la otra. Open Subtitles لست مهندسة ديكور، لكن أحد هذه الأشياء لا يناسب المكان
    La basura de uno puede ser el tesoro de otro, sólo porque yo no aprecie estas cosas, no significa que no haya alguien en West 14th Street que sí lo haga. Open Subtitles قمامة شخصٍ ما يمكن أن تكون كنزٌ لشخصٍ أخر وفقط لانني أنا لا اقدر هذه الأشياء لا يعني أنه لا يوجد شخص
    No hagan esas cosas. No trae nada bueno. Créanme. Open Subtitles ابقوا بعيداً عن مثل هذه الأشياء لا شيئ جيد يأتي من هذا، ثقاء بي
    Pero Esas cosas no importan porque tenemos algo mejor. Open Subtitles لكن هذه الأشياء لا تهم لأننا نملك ما هو أفضل منها
    Y dile que sé que Esas cosas no llegan ahí por accidente. Open Subtitles أعلم بأن هذه الأشياء لا تفيق هناك بالمصادفة
    Señor, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, el valor para cambiar las cosas que puedo cambiar y la sabiduría para reconocer la diferencia, viviendo un día a la vez, disfrutando un momento a la vez, Open Subtitles يا رب ، امنحني السكينة لقبول هذه الأشياء لا أستطيع تغييرها الشجاعة لتغيير الأشياء التي أستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more