"هذه الألعاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • estos juegos
        
    • estos juguetes
        
    • los Juegos
        
    • esos juegos
        
    • esos juguetes
        
    • este juego
        
    • juegos en
        
    • juegos son
        
    Se emocionan mucho al jugar estos juegos durante la cena con sus hijos. TED كانوا متحمسين للغاية ليلعبوا هذه الألعاب مع أطفالهم على مائدة العشاء.
    Hasta entonces, sé que puedo patearte el culo al menos en uno de estos juegos. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، أعلم أنني أستطيع هزيمتك في أحد هذه الألعاب على الأقل.
    estos juegos no sólo consisten en 27 días de deporte, sino que también son una oportunidad especial para inspirar a una generación. UN وليست هذه الألعاب مجرد 27 يوما من المباريات الرياضية فحسب، بل إنها أيضا فرصة ممتازة لإلهام جيل بأكمله.
    Todos estos juguetes guays y alguien debe decirles como jugas con ellos. Open Subtitles كل هذه الألعاب الجميلة، وشخص آخر يخبركم كيف تلعبون بها.
    ¿Y qué se necesita para fabricar estos juguetes y herramientas que usamos todos los días? TED وما هي المواد التي تدخل في صنع هذه الألعاب والأدوات والتي نستخدمها بشكل يومي؟
    Si quieren usar los Juegos como un arma entonces no se pueden quejar cuando la usen en su contra. Open Subtitles إذا كانت تريد أن تجعل هذه الألعاب سلاحا، لا يمكن أن يشكو عندما انها تستخدم ضدهم.
    El Gobierno está decidido a que esos juegos sean los más accesibles que se hayan celebrado nunca. UN وتهدف الحكومة لكفالة أن تكون هذه الألعاب هي أكثر الدورات التي عقدت من حيث إمكانية الوصول.
    Los países del Sur también merecen ser sede de estos juegos de la hermandad y la solidaridad sin intereses mercantilistas. UN فبلدان الجنوب أيضا جديرة باستضافة هذه الألعاب التي تقوم على الإخاء والتضامن بدون مصالح تجارية.
    Uno de los propósitos de estos juegos es el de integrar a los niños a la tradición Wayuu desde temprana edad. UN ومن ضمن أغراض إقامة هذه الألعاب تعريف الأطفال بتقاليد شعب الوايو منذ نعومة أظفارهم.
    Un reciente estudio de la Universidad de Michigan mostró que estos juegos son una herramienta increíblemente poderosa para manejar las relaciones. TED أظهرت دراسة حديثة من جامعة ميتشيغان أن هذه الألعاب تعتبر أدوات قوية بدرجة كبيرة لإدارة العلاقات.
    Sé que muchos han tenido la experiencia de volver a casa y hallar a sus hijos jugando a estos juegos. TED أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب.
    Pudimos ver muy pronto que estos juegos de hecho ayudaban a los niños a entender algunos puntos clave. TED تمكنّا مبكرًا من رؤية أن هذه الألعاب ساعدت في الحقيقة الأطفال في فهم بعض المهارات الأساسية.
    Las predicciones son asombrosamente precisas, especialmente si se considera que estos juegos no fueron construidos para evaluar. TED والتنبؤ صحيح بشكلٍ مدهش، خاصةً بالنظر إلى حقيقة أن هذه الألعاب لم يتمُ بناؤها من أجل التقييم.
    Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios. TED مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد.
    Tenemos todos estos fantásticos jugadores tenemos todos estos juegos que son pilotos de lo que podría hacerse pero todavía ninguno ha salvado al mundo real. TED لدينا كل هؤلاء اللاعبين الرائعين، لدينا هذه الألعاب وهي تجريبية نوعا ما، ولكن لم تنقذ أياً منها العالم بعد.
    Pensarás que estamos locos, con todos estos juguetes aquí. Open Subtitles لابد أنك تعتقدنا مجانين لاحتفاظنا بكل هذه الألعاب
    Niño. Su papa ha pagado para todos estos juguetes. Open Subtitles بابا , انظر لقد احضر لي عمي كل هذه الألعاب
    Probablemente porque la que dilapida es la fortuna de mi bisabuelo para comprarse estos juguetes. Open Subtitles هذا لأن هذا مال جدي الذي ينفقه بتجميع كل هذه الألعاب
    El breve recuerdo de la alegría de los Juegos es suficiente para que las mujeres continúen jugando en sus comunidades. UN ويكفي للمرأة أن تتذكر حالة البهجة التي ولَّدتها هذه الألعاب لكي تواصل القيام بدورها في مجتمعاتها.
    Mediante la organización de los Juegos, promovimos el espíritu paralímpico y los logros y talentos de los atletas con discapacidad. UN وعززنا من خلال تنظيم هذه الألعاب الروح الأوليمبية لدى اللاعبين ذوي الإعاقة وإنجازهم ومواهبهم.
    de los que somos rehenes en ocasiones como Acción de Gracias. Este sería uno de esos juegos de mesa que aburren como ostras. TED اللتي تبقينا محتجزين في ايام الاعياد هذا مثال على احد هذه الألعاب اللوحيه الممله
    esos juguetes son sobornos de la gente, pequeño mocoso de buen corazón. Open Subtitles هذه الألعاب هي رشاوى للناس يا طيب القلب أيها الجاهل الصغير
    Yo ya no puedo emocionarme con este juego. Open Subtitles لا تستهويني هذه الألعاب بعد الآن
    Me encantan estos juegos en los que puedes perderte por un momento dentro de ellos. Open Subtitles أحب هذه الألعاب لدرجة أنه يمكنك أن تنسى نفسك داخلها بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more