Sí. ¿Qué habría de humillante o lesivo al prestigio de esta gran nación? Nada. | UN | وأي مهانة أو ضرر يمكن أن يلحق بهيبة هذه الأمة العظيمة لو فعلت ذلك؟ ليس هناك أي ضرر أو مهانة. |
El potencial que veo en el pueblo de esta gran nación y la manera en que muchos de sus líderes la han decepcionado, serían suficientes para que lloramos. | Open Subtitles | و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم |
Te digo, las universidades de esta gran nación se han volvieron descuidadas en sus admisiones | Open Subtitles | جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها. |
Esto cubre el problema, es festivo y rinde homenaje al legado de esta gran nación. | Open Subtitles | إنه قد يغطي المشكلة. هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. | Open Subtitles | الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا |
...¿Paso de una casa de madera a la Casa Blanca y arriesgo a ambas casas, para mantener esta gran nación unida? | Open Subtitles | انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟ |
esta gran nación perdurará, como ha perdurado, revivirá y prosperará. | Open Subtitles | هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت وستحيا من جديد وتزدهر |
Esto es América, y como Vicepresidente de esta gran nación, le ordeno que arregle esta maldita mierda. | Open Subtitles | هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى. |
Solo un duro, cabezota, hombre exigente podría haber reunido la fuerza para unir esta gran nación y dirigirla hacia la comunidad de naciones. | Open Subtitles | فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم. |
No solo al padre que erigió esta gran nación, sino a mi padre, quien me crió a mí y a mi hermano. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
Los ciudadanos de esta gran nación quieren liderazgo, sí, pero no a un hombre en un caballo blanco, exigiendo obediencia a sus órdenes. | Open Subtitles | مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره .. |
Es momento de cambiar el curso y el derramamiento de sangre, poner el pasado detrás de nosotros y sanar a esta gran nación, todos nosotros juntos. | Open Subtitles | حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً |
Los Padres Fundadores levantaron esta gran nación desde la verdad, el honor y la valentía, y gobernaron al pueblo que los eligió con respeto. | Open Subtitles | بنى الآباء المؤسسون هذه الأمة العظيمة على الصدق، والشرف، والشجاعة وخدموا الناس الذين انتخبوهم باحترام |
El hijo de puta afirmó que los institutos psiquiátricos en toda esta gran nación ya no tenían que cumplir con ciertas obligaciones. | Open Subtitles | أبن العاهرة أدعى أن معاهد الطب النفسي ضد هذه الأمة العظيمة لم تكن مضطرةً إلى أن تحترم أيإلتزاماتمعنيةمنبعدالآن. |
Este regimiento se dirige a la zona de guerra para definir el futuro de esta gran nación. | Open Subtitles | هذا الفوج متوجه نحو الحرب لتحديد مستقبل هذه الأمة العظيمة |
Alguien que se posicionará contra nuestros enemigos externos, contra cualquiera que nos suponga una amenaza para asegurar el futuro de esta gran nación. | Open Subtitles | شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة |
Para asegurar el futuro de esta gran nación. | Open Subtitles | لتأمين مستقبل هذه الأمة العظيمة |
Y para el capitán del USS Nathan James, quien ha secuestrado al presidente de los Estados Unidos... y causó estragos en esta gran nación, escuche esto. | Open Subtitles | "وإلى قبطان السفينة الأمريكية "ناثان جيمس الذي خطف الرئيس الأمريكي وعاث فساداً في هذه الأمة العظيمة |
Ahora mismo, en toda esta gran nación... cien mil personas blancas de los suburbios... pasean por el centro y preguntan a cada persona negra que ven: | Open Subtitles | حسناً ، الآن، في جميع أنحاء هذه الأمة العظيمة ْ100,000 شخص أبيض من الضواحي يطوفون حول المدينة يسألون كل شخص أسود ألديك أي مخدرات؟ " " هل تعرف من أين أحصل علي بعض المخدرات ؟ |
Empujen a Sean Ramsey de vuelta al mar, y restauremos esta gran nación juntos. | Open Subtitles | ادفعوا (شون رمزي) مرة أخرى إلى البحر ودعونا نستعيد هذه الأمة العظيمة معا |
para sabotear la constitución de este gran país, sus leyes, sus normas. | Open Subtitles | لتقليب دستور هذه الأمة العظيمة إنها قوانين ومعايير |