"هذه الأمة العظيمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta gran nación
        
    • este gran país
        
    Sí. ¿Qué habría de humillante o lesivo al prestigio de esta gran nación? Nada. UN وأي مهانة أو ضرر يمكن أن يلحق بهيبة هذه الأمة العظيمة لو فعلت ذلك؟ ليس هناك أي ضرر أو مهانة.
    El potencial que veo en el pueblo de esta gran nación y la manera en que muchos de sus líderes la han decepcionado, serían suficientes para que lloramos. Open Subtitles و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم
    Te digo, las universidades de esta gran nación se han volvieron descuidadas en sus admisiones Open Subtitles جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها.
    Esto cubre el problema, es festivo y rinde homenaje al legado de esta gran nación. Open Subtitles إنه قد يغطي المشكلة. هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة.
    Esta noche, nosotros, los líderes de este gran país, lavaremos y esterilizaremos nuestras almas hasta que seamos libres otra vez. Open Subtitles الليلة، أننا قادة هذه الأمة العظيمة. سوف نرتكب الأثم، ونطهر وننظف ونعقم أرواحنا
    ...¿Paso de una casa de madera a la Casa Blanca y arriesgo a ambas casas, para mantener esta gran nación unida? Open Subtitles انتقل من منزل خشبي إلى البيت الأبيض وخاطر بالمنزلين للحفاظ على هذه الأمة العظيمة معاً؟
    esta gran nación perdurará, como ha perdurado, revivirá y prosperará. Open Subtitles هذه الأمة العظيمة ستعاني كما لطالما عانت وستحيا من جديد وتزدهر
    Esto es América, y como Vicepresidente de esta gran nación, le ordeno que arregle esta maldita mierda. Open Subtitles هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى.
    Solo un duro, cabezota, hombre exigente podría haber reunido la fuerza para unir esta gran nación y dirigirla hacia la comunidad de naciones. Open Subtitles فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم.
    No solo al padre que erigió esta gran nación, sino a mi padre, quien me crió a mí y a mi hermano. Open Subtitles ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي.
    Los ciudadanos de esta gran nación quieren liderazgo, sí, pero no a un hombre en un caballo blanco, exigiendo obediencia a sus órdenes. Open Subtitles مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره ..
    Es momento de cambiar el curso y el derramamiento de sangre, poner el pasado detrás de nosotros y sanar a esta gran nación, todos nosotros juntos. Open Subtitles حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً
    Los Padres Fundadores levantaron esta gran nación desde la verdad, el honor y la valentía, y gobernaron al pueblo que los eligió con respeto. Open Subtitles بنى الآباء المؤسسون هذه الأمة العظيمة على الصدق، والشرف، والشجاعة وخدموا الناس الذين انتخبوهم باحترام
    El hijo de puta afirmó que los institutos psiquiátricos en toda esta gran nación ya no tenían que cumplir con ciertas obligaciones. Open Subtitles أبن العاهرة أدعى أن معاهد الطب النفسي ضد هذه الأمة العظيمة لم تكن مضطرةً إلى أن تحترم أيإلتزاماتمعنيةمنبعدالآن.
    Este regimiento se dirige a la zona de guerra para definir el futuro de esta gran nación. Open Subtitles هذا الفوج متوجه نحو الحرب لتحديد مستقبل هذه الأمة العظيمة
    Alguien que se posicionará contra nuestros enemigos externos, contra cualquiera que nos suponga una amenaza para asegurar el futuro de esta gran nación. Open Subtitles شخص سيتخذ موقفا ضد أعدائنا الخارجيين ضدّ أي أحد سيرغب بتهديدنا لضمان مستقبل هذه الأمة العظيمة
    Para asegurar el futuro de esta gran nación. Open Subtitles لتأمين مستقبل هذه الأمة العظيمة
    Y para el capitán del USS Nathan James, quien ha secuestrado al presidente de los Estados Unidos... y causó estragos en esta gran nación, escuche esto. Open Subtitles "وإلى قبطان السفينة الأمريكية "ناثان جيمس الذي خطف الرئيس الأمريكي وعاث فساداً في هذه الأمة العظيمة
    Ahora mismo, en toda esta gran nación... cien mil personas blancas de los suburbios... pasean por el centro y preguntan a cada persona negra que ven: Open Subtitles حسناً ، الآن، في جميع أنحاء هذه الأمة العظيمة ْ100,000 شخص أبيض من الضواحي يطوفون حول المدينة يسألون كل شخص أسود ألديك أي مخدرات؟ " " هل تعرف من أين أحصل علي بعض المخدرات ؟
    Empujen a Sean Ramsey de vuelta al mar, y restauremos esta gran nación juntos. Open Subtitles ادفعوا (شون رمزي) مرة أخرى إلى البحر ودعونا نستعيد هذه الأمة العظيمة معا
    para sabotear la constitución de este gran país, sus leyes, sus normas. Open Subtitles لتقليب دستور هذه الأمة العظيمة إنها قوانين ومعايير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more