estos ejemplos muestran que las Naciones Unidas avanzan, realmente, en la dirección correcta. | UN | وتبين هذه الأمثلة أن الأمم المتحدة تتقدم بحق في الاتجاه الصحيح. |
Todos estos ejemplos indican que la atención y la adhesión a los acuerdos existentes pueden contribuir mucho a hacer avanzar el proceso. | UN | وتدل كل هذه الأمثلة على أن الاهتمام بالاتفاقات القائمة والامتثال لها يمكنه تحقيق الكثير بغية المضي بالعملية إلى الأمام. |
Las organizaciones no gubernamentales tienen un papel destacado en todos estos ejemplos, cuyo objetivo es asegurar una amplia inclusión social. | UN | وتضطلع المنظمات غير الحكومية بدور هام في جميع هذه الأمثلة المتعلقة بضمان الإشراك الاجتماعي على نطاق واسع. |
esos ejemplos son más pertinentes a las deliberaciones temáticas de la Subcomisión. | UN | وإدراج هذه الأمثلة يتناسب أكثر مع المداولات المواضيعية للجنة الفرعية. |
Podría continuar, pero esos ejemplos son suficientes para demostrar la urgente necesidad de innovación. | UN | ويمكنني أن أسترسل، لكنّ هذه الأمثلة كافية لبيان الحاجة الماسّة إلى الابتكار. |
esos ejemplos comprendían diversas estrategias de aplicación destinadas a ampliar la capacidad institucional a nivel nacional y local. | UN | وأظهرت هذه الأمثلة طائفة من استراتيجيات التنفيذ الرامية إلى رفع مستوى القدرات المؤسسية المحلية والوطنية. |
estos ejemplos reforzaban la idea de que los Objetivos de Desarrollo del Milenio eran realizables si existía la voluntad política necesaria. | UN | وتعزز هذه الأمثلة الرأي القائل أن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن تحقيقها إلا إذا توفرت الإرادة السياسية اللازمة. |
Creo que estos ejemplos demuestran que estamos dispuestos a asumir nuestra responsabilidad y respaldar nuestras palabras con hechos. | UN | وأعتقد أن هذه الأمثلة تُظهر بوضوح أننا على استعداد لتحمُّل المسؤولية وأن نُتبِع أقوالنا بالأفعال. |
Con el objetivo de aprovechar estos ejemplos y fomentar las medidas requeridas, necesitaremos lo siguiente: | UN | وبغية التأسيس على هذه الأمثلة وتوسيع نطاق الإجراءات اللازمة، فسنحتاج إلى ما يلي: |
Los Estados deben intensificar sus esfuerzos y tomar nota de estos ejemplos al desarrollar sus mecanismos nacionales de evaluación. | UN | وينبغي للدول أن تبذل المزيد من الجهود للنظر في هذه الأمثلة عند تصميم آليات وطنية للتقييم. |
estos ejemplos revelan la voluntad del Gobierno del Camerún de reprimir a los culpables de actos de tortura. | UN | ويتبين من هذه الأمثلة أن الحكومة الكاميرونية لا تألو جهدا في محاكمة المسؤولين عن أعمال التعذيب. |
estos ejemplos demuestran que no se puede confiar en las estadísticas del Informe. | UN | وتوضح هذه الأمثلة أن إحصاءات التقرير لا يمكن الاعتماد عليها. |
Si bien estos ejemplos de avance en la consolidación de la paz son motivo de satisfacción, queda mucho por hacer en todas las misiones de paz de las Naciones Unidas. | UN | وفي حين تحظى هذه الأمثلة للتقدم المحرز في بناء السلام بالترحيب، لا يزال هناك عمل كثير يتعين القيام به في جميع بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
estos ejemplos son sólo la punta del iceberg y sirven para demostrar la relativa facilidad con que los terroristas pueden conseguir explosivos simples. | UN | وما هذه الأمثلة سوى غيض من فيض ونحن نسوقها لنقيم الدليل على أنه يسهل نسبيا على الإرهابيين الحصول عليها. |
Esos son casos excepcionales y los problemas de desconfianza y de división entre Norte y Sur no emanan de esos ejemplos. | UN | فهذه حالات استثنائية، كما أن قضايا انعدام الثقة والانقسام بين الشمال والجنوب لا تنشأ عن هذه الأمثلة. |
Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. | UN | وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة. |
esos ejemplos se adujeron también para defender que se restringieran los procedimientos y los métodos dentro de las Naciones Unidas. | UN | وضُربت هذه الأمثلة أيضا تأييدا لأن يقتصر الأمر على الإجراءات والطرائق المعمول بها داخل الأمم المتحدة. |
Puede haber otros elementos referentes a los pueblos indígenas y su relación con sus tierras, territorios y recursos que no aparecen en esos ejemplos. | UN | وقد تكون هناك عناصر إضافية ذات صلة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها لم تشملها هذه الأمثلة. |
Pero esos ejemplos no tenían nada que ver con la discriminación: | UN | غير أن هذه الأمثلة لم تكن لها أية علاقة بالتمييز: |
los ejemplos que les he dado son estas islas con redes de malla, y las redes son interesantes únicamente si son grandes. | TED | بالتالي هذه الأمثلة التي ضربتها لكم هي هذه الجزر من الشبكات المتداخلة. والشبكات مثيرة للإهتمام إذا كانت هي كبيرة. |
En esos casos, empero, la Corte se mantuvo dentro de los límites de sus funciones judiciales teniendo en cuenta todo el derecho aplicable o interpretando un texto confuso o impreciso. | UN | ومع ذلك ففي هذه الأمثلة التزمت المحكمة حدود وظائفها القضائية من حيث مراعاة جميع القوانين المنطبقة أو تفسير النص إذا ما اتسم بالخلط وافتقر إلى الدقة. |
tales ejemplos de prácticas de mediación con perspectiva de género deberían convertirse en la norma. | UN | وينبغي أن تصبح هذه الأمثلة عن ممارسة الوساطة المراعية للمنظور الجنساني هي القاعدة. |
dichos ejemplos no conciernen solamente a los países con economías sólidas y consolidadas. | UN | هذه الأمثلة ليست موجودة فقط في البلدان ذات الاقتصادات القوية والموطدة. |
Un ejemplo de ello es un programa ubicado en el África meridional que está financiado por los Gobiernos de Irlanda, Suecia y los Países Bajos. | UN | وأحد هذه الأمثلة هو البرنامج الذي تموله حكومات أيرلندا والسويد وهولندا في أفريقيا الجنوبية. |